J'ai touché le cerf dans le cou, ce qui, je pensais l'aurait tué immédiatement. | Open Subtitles | ضربت الأيّل في عنقه وقد ظننت أنها ستقضي عليه حالاً |
C'est au moins 50 kilos de cerf. | Open Subtitles | أعني أن هذا الأيّل يزن على الأقل 120 رطلاً |
Si nous nous éloignons du cerf, le tigre ira au cerf. | Open Subtitles | فإذا ذهبنا بعيداً عن الأيّل فإن النمر سيذهب إلى الأيّل |
On dirait la tête qui va avec notre corps d'élan. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هذا هو رأس الأيّل الموجود لدينا |
Les lois naturelles ne sont pas de ma juridiction, mais, euh... ce braconnier ne s'est pas arrêté à l'élan. | Open Subtitles | .. القانون الطبيعيّ ليس من صلاحيّاتي، لكنّ لكنّ ذلك الصيّاد الجائر . لم يتوقّف عند قتل الأيّل فحسب |
Et on avait ce cerf et ce sang partout. | Open Subtitles | أعني لم لا وقد حصلنا على ذلك الأيّل وذلك الدم في كل مكان |
Je profitais du cerf comme si c'était le dernier repas de ma vie. | Open Subtitles | إستمتعت وكأن ذلك الأيّل آخر طعام في حياة أحدهم |
Vous dites donc que le monde est fait de prédateurs... et que quand le lion tue un cerf, c'est que l'heure du cerf est arrivée. | Open Subtitles | أنت تقول أن العالم بذاته مفترس عندما يفترس الأسد الجبلي الأيّل هذا يعني أن قدر حيوان الإيّل قد حان |
Ça fait 18 mois que j'ai soumis une demande de permis pour chasser le cerf et je l'ai eu. | Open Subtitles | منذُ 18 شهراً تقدمت بطلب للحصول على رخصة صيد الأيّل. |
Celui-ci, qui préfère les couleurs sombres, a décoré sa tonnelle avec des crottes de cerf. | Open Subtitles | يفضل هذا الطائر الألوان الأدكن، مزيّنا كوخه بروث الأيّل. |
cerf rival, droit devant. | Open Subtitles | أين؟ الأيّل المنافس، ميت في الأمام. |
On dirait que nous avons un couteau pour attraper un cerf. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا سكين لذبح الأيّل |
Parcequ'il voyait exactement quelles branches étaient cassées, et il savait suivre les traces laissés par un cerf et suivre les excréments, et il pouvait même dire depuis combien de temps c'étaient là. | Open Subtitles | لأنه يستطيع تحديد الأفرع المكسورة بالضبط ولأنه يعرف ويميذ أثر الأيّل ...ويتابع أثر البراز ويمكنه حتى |
Je voulais qu'il laisse le cerf là et juste partir de là et ... | Open Subtitles | أردته أن يترك الأيّل هناك وأن يخرج فقط ويرجع ... |
Ça a éventré le cerf pendant que je je me tenais là. | Open Subtitles | أنه مزّق الأيّل أثناء وقوفه هنا |
Ça te dérange si je jette un œil à l'élan? | Open Subtitles | أتمانع لو ألقيت نظرةً على ذلك الأيّل ؟ |
Il met une pierre à sel pour attirer l'élan, puis il s'installe quelque part et attend que sa proie vienne à lui. | Open Subtitles | ، يضع صخرة ملح ليجذب الأيّل ، ثمّ يجلس بمكانٍ ما . وينتظر فريسته كي تأتي إليه |
Je vais le buter, l'élan. Et crois-moi, petit cul boutonneux, ce sera avec ce fusil-là ! | Open Subtitles | سأصطاد هذه الأيّل, ويمكنكم أن تراهنو بأنني سوف أقوم بهذا |
Il faut choper un élan ! Sinon, ça va vraiment chier des bulles ! | Open Subtitles | يجب أن نمسك ببعض الأيّل هو سيعجب بهذا جداً |
Ça va être bien pire si Gadmécaro rapporte pas un élan. | Open Subtitles | ستشعر بالسوء أكثر بكثير إن لم يمسك الرئيس بعض الأيّل |
Je parlais de la mentalité tribale chez les élans du Kenya. | Open Subtitles | يبدواأنّيكنتمُستغرقاًبالتفكير، بعقلية سكان الأيّل الكينى. |