"الإبقاء على ممارسة" - Traduction Arabe en Français

    • maintenir la pratique
        
    • maintenir cette pratique
        
    Nous pensons qu'il est important de maintenir la pratique récente du Conseil de sécurité, qui est de fixer des limites de temps aux sanctions au moment de les imposer. UN ونعتقد أن من الأهمية الإبقاء على ممارسة مجلس الأمن الأخيرة بتحديـد حدود زمنية للجزاءات وقت فرضها.
    Le Président déclare que le Bureau a décidé de maintenir la pratique du Comité consistant à inviter au séminaire certains experts et représentants d'organisations non gouvernementales. UN 8 - الرئيس: قال إن المكتب قرر الإبقاء على ممارسة اللجنة المتمثلة في توجيه الدعوات لحضور الحلقة الدراسية إلى مجموعةٍ مختارةٍ من الخبراء وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Étant donné que l'Assemblée générale a décidé de maintenir la pratique qui consiste à budgétiser les nouveaux postes avec un coefficient de recrutement différé, il est désormais d'usage de fournir au Comité consultatif des renseignements complémentaires sur l'effet-report des nouveaux postes lorsqu'il examine le projet de budget-programme. UN 80 - وبما أن الجمعية العامة كانت قد قررت الإبقاء على ممارسة تقدير تكاليف الوظائف الجديدة بمعامل توظيف مرجأ، أصبح من الممارسات المتبعة تقديم معلومات تكميلية عن الأثر المرجأ المترتب على إحداث وظائف جديدة إلى اللجنة الاستشارية أثناء استعراضها الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2006/L.14, par. 8 à 10). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2006/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).
    Après avoir réexaminé ses besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir cette pratique (voir A/AC.109/2007/L.14, par. 8 à 10). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2007/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2002/L.16, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2002/L.16، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2003/L.14, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2003/L.14، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2002/L.16, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2002/L.16، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2005/L.14, par. 8 à 10). 5. Coopération et participation des puissances administrantes UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2005/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2003/L.14, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2003/L.14، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.2004/L.14, par. 8 et 10). 5. Coopération et participation des puissances administrantes UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2004/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2000/L.15, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها) انظر (A/AC.109/2000/L.15، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2000/L.15, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها) انظر (A/AC.109/2000/L.15، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé les besoins dans ce domaine, le Comité a décidé de maintenir la pratique actuelle (voir A/AC.109/2001/L.15 et Corr.1, par. 8 et 9). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها) انظر (A/AC.109/2000/L.15، الفقرتان 8 و 9).
    Après avoir réexaminé ses besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir cette pratique (voir A/AC.109/2009/L.14, par. 8 à 10). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2009/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).
    Après avoir réexaminé ses besoins dans ce domaine, il a décidé de maintenir cette pratique (voir A/AC.109/2008/L.14, par. 8 à 10). UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة مدى الحاجة إلى هذه المحاضر، قررت الإبقاء على ممارسة تسجيل محاضر موجزة لاجتماعاتها (انظر A/AC.109/2008/L.14، الفقرات من 8 إلى 10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus