"الإتصال بها" - Traduction Arabe en Français

    • l'appeler
        
    • la joindre
        
    • appelle
        
    • appelée
        
    • la contacter
        
    • la rappeler
        
    • la rappelle
        
    Tu ne peux pas l'appeler quand tu es hystérique ou déprimée. Open Subtitles لا يمكنكِ الإتصال بها عندما تصابي بالهوس أو الإكتئاب
    tu es censé conserver le cadeau, meme si tu ne les aiment pas et ouai, elle a dit que je pourrais l'appeler avec Open Subtitles , يجب أن تحتفظ بالهدايا , حتى لو لم تعجبك ونعم , قالت أنه باستطاعتي الإتصال بها بواسطته
    Nous avons essayé de l'appeler pour l'avertir, mais nous ne pouvions pas l'atteindre. Open Subtitles حاولنا الإتصال بها لتحذيرها لكن لم نستطع الوصول إليها
    J'essaye de la joindre mais elle ne répond pas. Open Subtitles منذ 20 دقيقة, حـ .. حاولت الإتصال بها, و لكنها لم تجيب.
    Je voulais l'appeler, mais ce n'est pas payé, alors je voulais pas l'offenser. Open Subtitles كنت أود الإتصال بها, لكن ليس هناك أموال ولم أود أن أزعجها بذلك
    Essayez de l'appeler à ce nouveau numéro. Open Subtitles لما لا تحاول الإتصال بها على رقم منزلها الجديد ؟
    Tu devrais l'appeler. Elle a la tête dure. Open Subtitles حسناً، ينبغي عليكِ الإتصال بها إنها عنيدة
    Je l'ignore. Je dois l'appeler. Open Subtitles لست أدري، عليّ الإتصال بها لأخبرها بأننا هنا
    J'ai essayé de l'appeler. Elle ne répond pas. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنها لم تجب عن الهاتف حتى
    Elle m'a dit avec quel respect tu l'as traitée... comme tu t'es soucié d'elle... et je pense que tu devrais l'appeler. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنك عاملتها بكل تقدير و كم كنت مهتماً بها و أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها
    Écoute, je ne dis pas que je pense que tu dois l'appeler. Open Subtitles إستمع ، أنا لا أفرض عليك ذلك بل أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها
    J'en étais sûr, j'ai essayé de l'appeler toute la journée. Open Subtitles يجب أن أعرف أن شيء كان يحدث كنتُ أحاول الإتصال بها طوال اليوم
    J'ai tenté de l'appeler hier soir, après leur dîner. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بها الليلة الماضية كنتُ أعرف أنّ حفلة العشاء قد إنتهت
    J'ai essayé de l'appeler avant mais je suis tombée sur sa messagerie . Open Subtitles حاولت الإتصال بها مبكراً، لكن يرد علي المجيب الصوتي فقط.
    J'ai essayé de l'appeler plusieurs fois, Elle ne m'a jamais répondu. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها أكثر من مرة لكنها لم ترد على مكالماتي
    Il a essayé de l'appeler après l'avoir grillée comme témoin. Open Subtitles لقد حاول الإتصال بها بعد أن أفقدها مصداقيتها كشاهدة
    Elles s'est enfuie et je n'ai pas réussi à la joindre depuis. Open Subtitles ركضت، ولست قادرًا علي الإتصال بها من ذلك الحين.
    Elle a demandé qu'on l'appelle quand le chèque serait prêt. Open Subtitles لقد طلبت منهم الإتصال بها عندما يكون جاهزاً
    Je l'ai appelée. J'ai ramené un couple à la place. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنني أخذت راكبين بدلًآ عنها
    Tu n'avais aucun droit de la contacter. Open Subtitles ليس لديك الحق في الإتصال بها
    Mais avant qu'on passe devant le juge, ce n'est encore qu'une proposition, donc vous allez la rappeler Open Subtitles لكن إلى أن نمثل أمام القاضي يظل فقط عرضا إذا ستعاود الإتصال بها
    Dites-lui que je dois voir une chose et que je la rappelle dans 2 mn. Open Subtitles أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus