Maintenant excusez-nous, nous avons beaucoup d'appels à passer. | Open Subtitles | لو عذرتمونا الآن، فإنّ علينا إجراء العديد من الإتّصالات. |
Ils appellent la ligne centrale les appels sont redirigés par la standardiste. | Open Subtitles | إنّهم يتّصلون بالخط المركزي، وكلّ الإتّصالات يتم توجيهها إلى كل فتاة مِن قبل المُرسل الخاصّ بنا. |
On reçoit des centaines d'appels, et ce nom ne me dit rien. | Open Subtitles | نتلقى مئات الإتّصالات في كلّ يوم، وذلك الاسم لا يبدو مألوفاً |
Ces appels ont cessé 2 semaines avant sa mort. | Open Subtitles | ولكن الرقم يستخدم نظام الدفع المسبق بالإضافة لذلك، فقد توقفت تلك الإتّصالات قبل بضعة أسابيع من مقتلها |
Coupez toutes les communications et bouclez tout. | Open Subtitles | اقطع كل الإتّصالات واغلق المكان. |
Les appels sortants vers ce numéro ont cessé bien avant. | Open Subtitles | أجل، ولكن الإتّصالات الصادرة على الرقم نفسه توقفت قبل ذلك |
Je n'ai pas passé ces appels. | Open Subtitles | لمْ أقمْ بإجراء هذه الإتّصالات. |
Son Quinjet n'est toujours pas arrivé, et elle ne répond pas aux appels. | Open Subtitles | طائرتها لم تصل بعد، "وهي لا تردّ على الإتّصالات." |
Je dois arrêter de prendre ces appels. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف عن إستقبال هذه الإتّصالات |
- Quelques appels. | Open Subtitles | خطّ الطوارئ لديه بعض الإتّصالات. |
La plupart de ces appels n'ont pas excédé deux minutes. | Open Subtitles | (دون)، معظم هذه الإتّصالات الهاتفيّة ما دون دقيقتين |
En 2 mois, des douzaines d'appels du même numéro. | Open Subtitles | خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم |
D'après les relevés du téléphone rose, Laura a reçu de nombreux appels de sa part. | Open Subtitles | وفقاً لسجلاّت هاتف الجنس، تلقت (لورا) العديد من الإتّصالات منها. |
Filtre avec juste les appels de New York et New Jersey. | Open Subtitles | رشّح الإتّصالات إلى (نيويورك) و(نيو جيرسي). |
Les appels durent moins d'une minute. | Open Subtitles | الإتّصالات التي أقل من دقيقة. |
J'ai fait quelques appels. | Open Subtitles | وقمتُ بعمل بعض الإتّصالات. |
Remettez ça à Claudia au centre d'appels. | Open Subtitles | خذي هذه إلى مركز الإتّصالات وأخبري (كلوديا) أن تعطي نسخة لكلّ ممثلي الحسابات |
La plupart sont des appels à sa famille, à Boston. | Open Subtitles | -أغلب الإتّصالات لعائلته في (بوسطن ). |
communications peut être rompu à tout moment... mais je vous ai dit ce qui est le plus important Mes concitoyens. | Open Subtitles | "يمكن أن تنقطع الإتّصالات في أيّ وقت000" "لكنّني أخبرتكم سابقا بما هو مهمّ000" "أعزّائي المواطنين000" |
Agent Gibbs, je pense que nous avons ce que vous pourriez appeler une rupture de communications. | Open Subtitles | أيها العميل (غيبز)، أظن أنّ بيننا ما يسمى بـ"تعطّل في الإتّصالات" |