Le pauvre gamin est mort en même temps que les deux autres. | Open Subtitles | نعم , هذا الفتى المسكين مات في نفس الوقت الذي مات به الإثنان الآخران |
Je m'en occupe. Va voir les deux autres parents. | Open Subtitles | سأتولى أمرها، أنتِ تولي أمر الإثنان الآخران |
Donc pour sauver leurs propres vies, qu'est-ce que font les deux autres ? | Open Subtitles | فماذا يفعل الإثنان الآخران للنجاة بحياتهما؟ |
J'arrête pas de penser à ce que Shampoo a raconté sur les deux autres qui étaient là aussi. | Open Subtitles | لا أزال أفكّر فيما قاله شامبو بأن الإثنان الآخران كانا هناك أيضا |
Si je la vends à l'un de vous, les deux autres m'en voudront. | Open Subtitles | إذا بعتها لأحدكم الإثنان الآخران سيغضبان مني حقا |
D'abord deux tireurs sont entrés par la porte de devant, les deux autres sont entrés par là. | Open Subtitles | دخل أول مطلقا نار من الباب الأمامي، ثمّ جاء الإثنان الآخران من هناك. |
les deux autres sont entrés par la porte latérale. | Open Subtitles | ثمّ دخل الإثنان الآخران عبر الباب الجانبي. |
les deux autres ne parlent pas beaucoup. | Open Subtitles | الإثنان الآخران لَم يتحدثوا كثيراً |
les deux autres ne veulent rien dire. | Open Subtitles | - - الإثنان الآخران لا معنى لهما |
- C'est Mel Gibson à gauche. Mais j'ignore qui sont les deux autres. | Open Subtitles | (ميل غيبسون) على اليسار، لكن الإثنان الآخران لا أعرفهما |
- Quels sont les deux autres ? | Open Subtitles | ماذا هم الإثنان الآخران ؟ |
Artie, les deux autres... Ils ne s'allument pas ! | Open Subtitles | الإثنان الآخران لا يشتعلان! |