La proportion de congénères du diphényléther bromé (PBDE) dans le C-PentaBDE varie dans les différentes régions du monde. | UN | وتتفاوت نسبة متجانس الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في أقاليم العالم المختلفة. |
Une étude de suivi réalisée sur une période d'un an sur les zones côtières de Corée a révélé la présence de vingt congénères individuels de PBDE dans les échantillons atmosphériques prélevés sur des sites urbains, périurbains et ruraux. | UN | وفي دراسة للرصد أجريت في المناطق الساحلية من كوريا لمدة سنة، تم العثور على 20 متجانساً إفرادياً من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في عينات جوية جمعت من مواقع حضرية وشبه حضرية وريفية. |
Les taux des deux congénères de l'hexaBDE, les BDE 153 et 154, allaient de 8 à 13 %, alors que les congénères du pentaBDE, les BDE 99 et 100, représentaient environ 5 % des PBDE présents. Le BDE-190, qui n'avait pas été détecté dans les poissons prélevés dans le fleuve Détroit, étaient présents et représentaient 12% de l'ensemble des PBDE. | UN | وكانت مستويات متجانسي الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل 153 و154 نحو 8 إلى 13 في المائة مقارنة بنحو 5 في المائة لكل متجانس من متجانسات خماسي البروم ثنائي الفينيل 99 و100 و190 والتي لم تكتشف في أسماك نهر ديترويت موجودة بنسبة تبلغ نحو 12 في المائة من إجمالي الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل. |
Parmi les PBDE, les congénères 153, 47, 183, 99, et 100 étaient les plus fréquents et les plus nombreux, et représentaient ensemble 96 % de la quantité totale de PBDE dans les tissus adipeux. | UN | ومن بين الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل كانت المتجانسات 153، 47، 183، 99 و100 هي الأكثر وتيرة ووفرة، وكانت تشكل معاً 96 في المائة من مجموع كمية هذه المركبات في أنسجة الجسم الدهنية. |
Les PBDE ont été dosés dans du sérum de sang humain prélevé sur 23 donneurs à Wellington, en Nouvelle-Zélande. | UN | وقد قيست مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في عينات من مصل الدم البشري المأخوذة من 23 متبرعاً في ويلنجتون، نيوزيلندا. |
Selon l'estimation calculée, celle-ci serait comprise entre 23 et 48 ng/jour pour l'ensemble des PBDE. | UN | وقدرت حسابات المتحصل من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل بين 23 و48 نانوغرام/يومياً من مجموع هذه المركبات. |
Schuhmacher et al., 2007 ont comparé les niveaux de PBDE ingérés par voie alimentaire et ceux décelés chez un groupe de population vivant à proximité d'un incinérateur de déchets dangereux en Espagne. | UN | وأجرى شوماخر وآخرون، 2007، دراسة لمقارنة مستويات مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل نتيجة للمتحصلات الغذائية والسكان الذين يعيشون بالقرب من محارق النفايات الخطرة في اليابان. |
Une étude de surveillance réalisée sur une période d'un an sur les zones côtières de Corée a révélé la présence de vingt PBDE différents dans des échantillons d'air provenant de sites urbains, périurbains et ruraux. | UN | وفي دراسة للرصد أجريت في المناطق الساحلية من كوريا لمدة سنة، تم العثور على 20 متجانساً إفرادياً من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في عينات جوية جمعت من مواقع حضرية وشبه حضرية وريفية. |
Une étude réalisée en Belgique à partir de la teneur en PBDE des viandes, poissons et produits laitiers a estimé la quantité de PBDE absorbée par chaque personne via l'alimentation à entre 23 et 48 ng/jour. | UN | وقدرت حسابات المتحصل من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل بين 23 و48 نانوغرام/يومياً من مجموع هذه المركبات. |
En Espagne, Schuhmacher et al. (2007) ont comparé les concentrations de PBDE dues à la consommation d'aliments contaminés à celles trouvées chez les personnes habitant près d'un incinérateur de déchets dangereux. | UN | وأجرى شوماخر وآخرون، 2007، دراسة لمقارنة مستويات مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل نتيجة للمتحصلات الغذائية والسكان الذين يعيشون بالقرب من محارق النفايات الخطرة في اليابان. |
Les résultats de l'étude indiquent que les aliments sont, pour l'homme, une plus importante source d'exposition aux PBDE que le fait de résider près d'un incinérateur de déchets dangereux. | UN | وتشير هذه الدراسة إلى أن المتحصلات الغذائية أكثر صلة بالتعرض البشري لمركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل من العيش بالقرب من محارق النفايات الخطرة. |
A partir des niveaux de PBDE décelés dans les viandes, poissons et produits laitiers, une étude réalisée en Belgique a estimé la consommation alimentaire journalière moyenne de PBDE. | UN | واستناداً إلى المستويات المقاسة من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل التي رصدت في مختلف أنواع اللحوم والأسماك ومنتجات الألبان الغذائية، حسب تقدير متوسط المتحصل اليومي الغذائي من هذه المركبات في دراسة أجريت في بلجيكا. |
La consommation journalière de PBDE chez les femmes adultes standard a été dosée à 72 ng/jour pour les habitantes des zones urbaines et à 63 ng/jour pour les habitantes des zones industrielles. | UN | وكانت المتحصلات الغذائية من مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل بالنسبة للنساء البالغات العاديات 72 و63 نانوغرام/يوم من هذه المركبات بالنسبة للقاطنات في المناطق الحضرية والصناعية على التوالي. |
Les teneurs en principaux PBDE étaient de 2,2 ng/g graisse chez les femmes vivant dans les zones urbaines et de 2,5 ng/g graisse pour celles vivant dans les zones industrielles. | UN | وكان متوسط تركيزات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل 2.2 و2.5 نانوغرام/غرام من الدهون في النساء اللاتي يعشن في المناطق الحضرية والصناعية على التوالي. |
Les deux congénères de l'hexaBDE (BDE 153 et 154) représentaient de 8 à 13 %, ceux du pentaBDE (BDE 99 et 100) environ 5 %, et le BDE-190, dont on n'avait trouvé aucune trace dans les poissons de la rivière Détroit, environ 12% des PBDE présents. | UN | وكانت مستويات متجانسي الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل 153 و154 نحو 8 إلى 13 في المائة مقارنة بنحو 5 في المائة لكل متجانس من متجانسات خماسي البروم ثنائي الفينيل 99 و100 و190 والتي لم تكتشف في أسماك نهر ديترويت موجودة بنسبة تبلغ نحو 12 في المائة من إجمالي الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل. |
La quantité de PBDE ingérée quotidiennement par les femmes adultes normales était de 72 ng dans les zones urbaines et de 63 ng dans les zones industrielles. | UN | وكانت المتحصلات الغذائية من مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل بالنسبة للنساء البالغات العاديات 72 و63 نانوغرام/يوم من هذه المركبات بالنسبة للقاطنات في المناطق الحضرية والصناعية على التوالي. |
Après 1988, les concentrations de PBDE dans la rivière se sont accrues à un rythme rapide (maximum d'environ 35 ng/g en 1995). | UN | وبعد عام 1988 أظهرت تركيزات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في نهر نياجرا نزوعاً أسرع للزيادة (بحد أقصى قيمته 35 نانوغرام/غرام تقريباً في عام 1995). |
Rice et al. (2002) ont comparé les teneurs en PBDE et les caractéristiques des congénères chez la carpe et le bar, dont les échantillons avaient été prélevés dans deux régions industrielles de l'Est des Etats-Unis. | UN | وقام رايس وآخرون (2002) بمقارنة مستويات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل وأنماط المتجانسات في عينات لأسماك الشبوط والقاروس أخذت من منطقتين صناعيتين في شرق الولايات المتحدة. |
La viande représente environ 30 % de l'ingestion des PBDE par voie alimentaire. Les produits laitiers et les œufs contribuent à un degré moindre (moins de 30 %) (Voorspoels et al., 2007). | UN | وتشكل منتجات اللحوم نحو 30 في المائة من مجموع المتحصلات الغذائية من مركبات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل وتسهم منتجات الألبان والبيض بدرجة أقل (أقل من 30 في المائة، فورسبويل وآخرون، 2007). |
Les oisillons exposés aux PBDE étaient plus gros (poids, os, plumes), d'une part parce que leur poids augmentait plus rapidement, d'autre part parce qu'ils se nourrissaient plus, ce phénomène étant associé à leur charge corporelle en PBDE. | UN | وكانت الصقور الصغيرة التي تعرضت للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل (الوزن والنظام الريشي) مع اكتسابها الوزن بصورة أسرع وتتناول قدر أكبر من الأغذية، وهذا الأخير بالارتباط مع أعباء جسمها من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل. |