Il a été difficile pour les responsables et les membres du personnel interrogés de répondre à ces questions ou d'apporter des précisions en se fondant sur leur expérience. | UN | فقد وجد المديرون والموظفون الذين جرت مقابلتهم صعوبات في الإجابة عن هذه الأسئلة أو مناقشتها من واقع خبراتهم في العمل. |
Il a été difficile pour les responsables et les membres du personnel interrogés de répondre à ces questions ou d'apporter des précisions en se fondant sur leur expérience. | UN | فقد وجد المديرون والموظفون الذين جرت مقابلتهم صعوبات في الإجابة عن هذه الأسئلة أو مناقشتها من واقع خبراتهم في العمل. |
Pouvons-nous s'il vous plaît répondre à ces questions à un moment opportun ? | Open Subtitles | هل يمكننا رجاءً الإجابة عن هذه الأسئلة |
305. Il est plus facile de répondre à ces questions lorsqu'il y a eu une discussion plus complète des principes qui sous-tendent le système de contrôle du respect/non-respect des dispositions, ses objectifs, sa nature et sa structure. | UN | 305- يمكن الإجابة عن هذه الأسئلة على نحو أفضل عند إجراء مناقشة أوفى للمبادئ التي يستند إليها نظام الامتثال/عدم الامتثال، وأهدافه، وطابعه، وهيكله. |