La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. Point 6. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن يبحث الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/6. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/6. |
Les conférences des Parties souhaiteront peut-être examiner l'information contenue dans ces notes ainsi que les mesures éventuelles proposées dans le document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.1. | UN | وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تنظر في المعلومات التي تتضمنها المذكرات وفي الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.1. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures possibles qui sont indiquées dans le document UNEP/POPS/COP.1/4. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بهاتين الوثيقتين وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/4. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans cette note et les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/2. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/2. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/3. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/3. |
Les conférences des Parties souhaiteront peut-être examiner l'information exposée dans ces notes ainsi que les mesures éventuelles proposées dans le document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4. | UN | وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تنظر في المعلومات التي تتضمنها المذكرات وفي الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4. |
La Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures possibles qui sont indiquées dans le document UNEP/POPS/COP.1/8. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بهاتين الوثيقتين وان ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/8. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations contenues dans les notes et dans la présentation, et tenir compte des mesures préconisées dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/9. | UN | وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرات وفي العروض والنظر في الإجراء المحتمل اتخاذه الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/9. |
Il comprend également, le cas échéant, les suggestions du secrétariat sur les mesures que pourrait éventuellement prendre la Conférence des Parties. | UN | كما تحتوي، حيثما اقتضى الأمر، على اقتراحات من الأمانة بشأن الإجراء المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف. |
décision que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء المحتمل اتخاذه من جانب مؤتمر الأطراف |
B. mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | باء - الإجراء المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
Chaque conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note de l'information contenue dans cette note et envisager de prendre la décision suggérée. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة. |
III. décision possible des conférences des Parties | UN | ثالثاً - الإجراء المحتمل من جانب مؤتمرات الأطراف |
L'État peut exiger que la notification donne 1) des renseignements sur la procédure possible ou imminente et les droits ou options de l'étranger à cet égard ou 2) les constatations ou raisons qui motivent les décisions préliminaires. | UN | ويمكن أن تشترط الدولة أن يتضمن الإخطار: (1) معلومات عن الإجراء المحتمل أو الوشيك، وحقوق الشخص الأجنبي أو خياراته فيما يتعلق بها() أو (2) الاستنتاجات أو الأسباب التي تستند إليها القرارات الأولية(). |