"الإجمالي أو" - Traduction Arabe en Français

    • brut ou
        
    Les cotisations sont calculées sur la base du salaire brut ou de l'indemnité brute en cas d'arrêt de travail. UN وتدفع الاشتراكات على أساس الراتب الإجمالي أو إجمالي بدل الانقطاع عن العمل.
    Le produit intérieur brut ou le revenu national brut ne sont pas un indicateur approprié du niveau de développement de la majorité des PEID. UN إن استخدام الناتج القومي الإجمالي أو الدخل القومي كمؤشر لا يوفر مقياسا كافيا لحالة التنمية لأغلبية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le progrès des nations se mesure aujourd'hui au niveau international, pas simplement par les vieilles méthodes d'analyse du produit intérieur brut ou à l'aune de statistiques fondées sur le produit national brut mais en fonction de la qualité de la vie. UN إن تقدم الأمم يقاس اليوم دوليا، وليس بمجرد الوسائل العتيقة القائمة على تحليل الناتج المحلى الإجمالي أو إحصاءات الناتج القومي الإجمالي، بل يقاس من خلال تقييم نوعية الحياة.
    De nombreux petits pays en développement (Lesotho, Liban, Tadjikistan et Tonga par exemple) reçoivent également des transferts de fonds, qui représentent une part importante de leur produit intérieur brut ou un montant important par habitant. UN ويتلقى العديد من البلدان النامية الصغيرة أيضا تدفقات من التحويلات تعد كبيرة إذا حسبت جزءا من الناتج المحلي الإجمالي أو بحساب نصيب الفرد من الدخل؛ ومنها مثلا تونغا وطاجيكستان ولبنان وليسوتو.
    En 2005, les investissements étrangers directs ont dépassé 5 % du produit intérieur brut dans 11 pays, contre 12 en 2004, et ont été inférieurs à 1 % au produit intérieur brut ou négatifs dans 18 pays. UN وفي عام 2005، انخفض عدد أقل البلدان نمواً التي بلغت فيها نسبة الاستثمار المباشر الأجنبي إلى الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 5 في المائة إلى 11 بلداً مقابل 12 بلداً في عام 2004، وكانت نسبة هذه الزيادة أقل من 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي أو سلبية في 18 بلداً.
    g) Demander au secrétariat d'établir chaque année une liste des pays et des sociétés transnationales indiquant, en dollars des ÉtatsUnis, leur produit national brut ou leur chiffre d'affaires, respectivement; UN (ز) توجيه طلب إلى الأمانة بإعداد قائمة كل سنة بالبلدان والشركات عبر الوطنية تبين، بدولارات الولايات المتحدة، ناتجها القومي الإجمالي أو رقم أعمالها المالي، على التوالي؛
    brut ou net ? Open Subtitles الإجمالي أو الصافي؟
    47. Certaines Parties étaient d'avis que les contributions des Parties devraient reposer sur le principe des responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives, et devraient être évaluées en fonction d'un critère comme le produit intérieur brut ou les émissions de GES, alors que d'autres estimaient que des contributions ne devraient être demandées qu'aux pays développés. UN 47- ورأت بعض الأطراف أن مساهمات الأطراف ينبغي أن تقوم على مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة وقدرات كل طرف، وينبغي أن تقيَّم وفقاً لمعيار مثل الناتج المحلي الإجمالي أو انبعاثات غازات الدفيئة، في حين رأت أطراف أخرى أن المساهمات ينبغي أن تُلتمس فقط من البلدان المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus