"الإجمالي لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • total pour la période
        
    • pour la période de
        
    La différence entre le total pour la période biennale (379) et les données de référence (342) est due au fait que 37 personnes ont été engagées plusieurs fois. UN والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (379 شخصا) وعدد خط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن أن 37 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (364) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (540) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (364 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (540) شخصا لأن المتقاعدين الذين عملوا خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    La différence entre le total pour la période biennale (364) et les données de référence (342) est due au fait que 22 personnes ont été engagées dans plus d'une catégorie. UN والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (364) شخصا وخط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن أن 22 شخصا تعاقدوا في أكثر من فئة واحدة.
    La différence entre le total pour la période biennale (390) et les données de référence (342) est due au fait que 48 retraités ont été engagées dans plus d'un département ou bureau au cours de la période biennale. UN والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (390 شخصا) وعدد خط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 48 متعاقدا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين.
    Conformément à la méthode appliquée par l'Assemblée pour constituer les catégories, le Secrétaire général a utilisé la moyenne du revenu national brut (RNB) pour la période de référence de six ans utilisée par le Comité des contributions aux fins du prochain barème des quotes-parts pour mettre à jour la composition des catégories pour la période 2004-2006. UN واستنادا إلى الممارسة التي اعتمدتها الجمعية العامة لتشكيل المستويات الحالي، فقد استخدم الأمين العام بيانات متوسط الدخل القومي الإجمالي لفترة الأساس السداسية السنوات، التي استخدمتها لجنة الاشتراكات لدى النظر في جدول الأنصبة المقررة التالي، عند استكمال تشكيل مستويات فترة الثلاث سنوات 2004-2006.
    Le nombre total de personnes engagées pendant la période biennale (342) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ou dans différents départements ou bureaux ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. Date d'entrée en vigueur UN يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (342) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (379) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (551) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذي تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (379 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (551 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (390) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل العدد الإجمالي للأشخاص المتعاقدين خلال فترة السنتين (390) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (561) لأنه تم عد المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (342) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et de 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 et/ou dans plusieurs départements ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (324) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561) شخصا لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    Cette option consisterait à grouper les États Membres bénéficiant du dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant selon la moyenne de leur revenu par habitant pour la période de référence, et à prévoir un coefficient d'abattement mobile de 50 % pour les 25 % supérieurs de pays, de 70 % pour les 50 % moyens et de 90 % pour les 25 % inférieurs. UN وبموجب هذا المقترح، تُجمع الدول الأعضاء المستفيدة من تسوية الدخل الفردي المنخفض حسب متوسط نصيب الفرد من ناتجها القومي الإجمالي لفترة الأساس، ويكون للـ 25 في المائة العليا معامل تدرج يساوي 50 في المائة، وتكون للـ 50 في المائة الوسطى معامل تدرج يساوي 70 في المائة ويكون للـ 25 في المائة الدنيا معامل تدرج يساوي 90 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus