Le traitement brut des fonctionnaire ayant un conjoint ou un enfant à charge était soumis à un taux de contribution du personnel plus faible et, par conséquent, ces fonctionnaires touchaient un traitement de base net plus élevé que leurs collègues célibataires. | UN | وتخصم مبالغ أقـل من الاقتطاعات الإلزامية من المرتب الإجمالي للموظف الذي يعول زوجا أو ولدا على حد سواء، وذلك يؤدي إلى ارتفاع المرتب الأساسي الصافي عن مرتب الموظف الأعزب. |
i) Dans le cas des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, sur la base du traitement brut, déduction faite de la contribution du personnel, selon le barème figurant à l'alinéa i) du tableau III du Statut du personnel, appliqué au traitement brut; | UN | `1` بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، يحسب التعويض على أساس المرتب الإجمالي للموظف مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبه وفقاً لجدول المعدلات الوارد في الفقرة `1` من الجدول الثالث للنظام الأساسي للموظفين المطبق على المرتب الإجمالي؛ |
b) Le montant de l'indemnité de licenciement est calculé sur la base du traitement brut, déduction faite de la contribution du personnel calculée conformément au barème indiqué au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | (ب) يُحسب تعويض إنهاء الخدمة على أساس المرتب الإجمالي للموظف مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) `1 ' من النظام الأساسي للموظفين. |
Ces versements sont calculés sur la base du traitement brut, déduction faite de la contribution du personnel calculée conformément au barème indiqué au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ويحسب المبلغ على أساس المرتب الإجمالي للموظف مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) `1 ' من النظام الأساسي للموظفين. |
Oui (proportionnelle à la durée de la période de service : montant de 4 semaines de traitement brut (diminué éventuellement de la contribution du personnel) pour un an de service à 28 semaines pour 12 ans de service ou plus, les administrateurs ayant des charges de famille; de 3 à 16 semaines pour ceux n'en ayant pas; de 2 à 12 semaines pour les agents des services généraux) | UN | تتراوح من 4-28 أسبوعا من الراتب الإجمالي للموظف في الفئة الفنية الذي يعول، و 3-16 أسبوعا للموظف في الفئة الفنية الذي لا يعول، و 2-12 أسبوعا للموظف في فئة الخدمات العامة، و 1-12 سنة للخدمة المستمرة على التوالي (ناقص الاقتطاع الإلزامي عندما ينطبق ذلك) تعويض نهاية الخدمة |
iii) Dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées, sur la base du traitement brut, y compris, le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques, déduction faite de la contribution du personnel calculée sur la base du seul traitement brut conformément au barème indiqué au paragraphe b) ii) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ' 3` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس المرتب الإجمالي للموظف بما فيه بدل اللغة إن وجد، مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3-3 (ب) ' 2` مطبقا على المرتب الإجمالي وحده. |
Entré en vigueur en 1995, le système allemand d'assurance obligatoire en la matière en est un bon exemple; en 2012, les cotisations mensuelles y sont de 1,95 % du revenu brut de l'employé (en 1995 : 1 %) et sont partagées à égalité entre employeurs et employés. | UN | ففي ظل نظام التأمين الإلزامي هذا، تبلغ الاشتراكات الشهرية ما نسبته 1.95 في المائة من الدخل الإجمالي للموظف في عام 2012 (بعد أن كان الاشتراك الأصلي بنسبة 1 في المائة في عام 1995)، يُدفع مناصفة بين أرباب العمل والموظفين. |
iii) Dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées, sur la base du traitement brut, y compris, le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques, déduction faite de la contribution du personnel calculée sur la base du seul traitement brut conformément au barème indiqué au paragraphe b) ii) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ' 3` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس المرتب الإجمالي للموظف بما فيه بدل اللغة إن وجد، مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3-3 (ب) ' 2` مطبقا على المرتب الإجمالي وحده. |
iii) Dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées, sur la base du traitement brut, y compris, le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques, déduction faite de la contribution du personnel calculée sur la base du seul traitement brut conformément au barème indiqué au paragraphe b) ii) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ' 3` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس المرتب الإجمالي للموظف بما فيه بدل اللغة إن وجد، مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3-3 (ب) ' 2` مطبقا على المرتب الإجمالي وحده. |
iii) Dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées, sur la base du traitement brut, y compris, le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques, déduction faite de la contribution du personnel calculée sur la base du seul traitement brut conformément au barème indiqué au paragraphe b) ii) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ' 3` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس المرتب الإجمالي للموظف بما فيه بدل اللغة إن وجد، مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) ' 2` مطبقا على المرتب الإجمالي وحده. |
iii) Dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées, sur la base du traitement brut, y compris, le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques, déduction faite de la contribution du personnel calculée sur la base du seul traitement brut conformément au barème indiqué au paragraphe b) ii) de l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ' 3` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس المرتب الإجمالي للموظف بما فيه بدل اللغة إن وجد، مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3-3 (ب) ' 2` مطبقا على المرتب الإجمالي وحده. |