"الإحاطة علماً بالمعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • prendre note des informations
        
    • prendre note des renseignements
        
    • prendre note de
        
    5. Le Comité voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 5- لعلّ اللجنة تودّ الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    Les participants souhaiteront peut-être prendre note des informations figurant dans cette note et envisager la suite à donner. UN وقد يود المشاركون الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة والنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها.
    Le SBSTA souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans le présent rapport. UN وربما ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    Il considère que la Commission souhaite prendre note des renseignements figurant dans ce document. UN واعتَبَر الرئيس أن اللجنة تود الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في تلك الوثيقة.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans le rapport. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans le rapport. UN الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations figurant dans cette note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations figurant dans cette note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations figurant dans cette note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل المذكور فيها.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل الوارد فيها.
    Le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies dans la note et formuler des recommandations afin d'assurer une transition efficace. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، وتقديم توصيات لضمان الانتقال الفعال.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et examiner les mesures éventuelles qui y sont proposées. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et examiner les mesures éventuelles qui y sont proposées. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et envisager les mesures possibles qui y sont préconisées. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des renseignements figurant dans le rapport. UN 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    68. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans ces documents. UN 68- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين.
    Le Président considère que la Commission souhaite prendre note des renseignements figurant dans le document A/C.5/58/39. UN 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39.
    18. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements communiqués pour contribuer à orienter l'action du FEM. FCCC/SBI/2004/INF.11 UN 18- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية كمساهمة في الإرشادات العامة.
    50. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements communiqués et à arrêter les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 50- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تراه ضرورياً.
    49. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements donnés dans les documents susmentionnés. UN 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note de la mise à jour fournie. UN 77- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المحدّثة المقدَّمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus