"الإحاطة علماً بتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • prendre note du rapport du
        
    • prendre acte du rapport
        
    • prendre note du rapport de
        
    • prendre note des rapports du
        
    Je crois comprendre que la Conférence souhaite prendre note du rapport du coordonnateur spécial sur l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. UN هل افترض بأن المؤتمـر يرغب في أن الإحاطة علماً بتقرير المنسق الخاص بشأن تحسين أداء المؤتمر وفعاليته؟
    Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Comité et à prendre toute mesure jugée appropriée. UN 35- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير لجنة الامتثال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    25. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif du MDP indiqué ci-après et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. UN 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي.
    Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note du rapport de 2014 de l'administrateur du RIT. UN 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بتقرير مدير سجل المعاملات الدولي لعام 2014.
    27. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note des rapports du SBSTA et du SBI sur leurs trentièmes sessions, ainsi que des rapports oraux des Présidents de ces deux organes sur leurs trente et unièmes sessions. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما
    31. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. UN 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    23. La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. UN 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    2. Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport du Comité plénier. UN 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    30. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session. UN 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    33. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-sixième session. UN 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil, à lui donner des orientations et à prendre toute mesure jugée appropriée. UN 38- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير مجلس صندوق التكيف وتزويده بالإرشادات واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale (A/63/256). UN 75 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/63/256).
    30. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ciaprès et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. UN 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي.
    34. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ci-après et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. UN 34- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي.
    Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission I. UN 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission I. UN 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    2. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence veut prendre note du rapport de la Grande Commission I. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتقد أن اللجنة تود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    5. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence veut prendre note du rapport de la Grande Commission II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتقد أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    57. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note du rapport de l'atelier et à donner des orientations quant à toute mesure complémentaire voulue intéressant la fixation et le stockage du dioxyde de carbone. FCCC/SBSTA/2006/7 UN 57- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير حلقة العمل وتقديم توجيهات عن أي إجراء إضافي مناسب يتعلق بامتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    28. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note des rapports du SBSTA et du SBI sur leur trente-deuxième session, ainsi que des rapports oraux des Présidents de ces deux organes sur leur trente-troisième session. UN 28- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثانية والثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما الثالثة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus