"الإحاطة علماً بهذا التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • prendre note du présent rapport
        
    • prendre note de ce rapport
        
    • prendre acte de ce rapport
        
    • prenant note du présent rapport
        
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et présenter des observations sur l'évolution du travail du Bureau de la déontologie du FNUAP. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport sur les effets du renforcement du Bureau des affaires militaires. UN 58 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علماً بهذا التقرير المتعلق بأثر تعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    44. Mesures à prendre : Le SBI voudra peut—être prendre note de ce rapport et formuler des conclusions à ce sujet ou recommander un projet de décision sur le mécanisme financier pour que la Conférence des Parties l'examine à sa cinquième session. UN 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذا التقرير وتقديم استنتاجات ذات صلة، أو التوصية بمشروع مقرر بشأن الآلية المالية لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته الخامسة.
    50. La Conférence des Parties souhaitera peutêtre prendre acte de ce rapport établi par le secrétariat et: UN 50- قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإحاطة علماً بهذا التقرير الذي أعدته الأمانة و:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et présenter des observations sur l'évolution du travail du Bureau de la déontologie du FNUAP. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في أعمال مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et présenter des observations sur l'évolution du travail du Bureau de la déontologie du FNUAP. UN قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في أعمال مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 21 - يُطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 74 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    a) prendre note du présent rapport [DP/FPA/2009/2 (Part I, Ad.1)]; UN (أ) الإحاطة علماً بهذا التقرير (DP/FPA/2009/2 (Part I, Add. 1)؛
    a) prendre note du présent rapport DP/FPA/2012/6 (Part I)/Add.1); UN (أ) الإحاطة علماً بهذا التقرير DP/FPA/2012/6(Part I)/Add.1؛
    a) prendre note du présent rapport (DP/FPA/2011/3 (Part I)/Add.1); UN (أ) الإحاطة علماً بهذا التقرير DP/FPA/2011/3 (Part I)/Add.1؛
    2. Les organes subsidiaires souhaiteront peutêtre prendre note du présent rapport et donner au CGE de nouvelles directives pour la conduite de ses travaux. UN 2- وقد تود الهيئتان الفرعيتان الإحاطة علماً بهذا التقرير وتزويد فريق الخبراء الاستشاري بالمزيد من التوجيهات فيما يخص تسيير أعماله.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport (DP/FPA/2010/20) et à donner des indications au FNUAP sur la marche à suivre pour régler les 11 problèmes recensés s'agissant du contrôle interne. UN 53 - قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علماً بهذا التقرير وتقديم توجيه بشأن كيفية معالجة مسائل الرقابة الهامة الإحدى عشر المذكورة في هذا التقرير (DP/FPA/2010/20).
    26. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note de ce rapport et à recommander à la Conférence des Parties d'examiner à sa dixième session des conclusions à son sujet. UN 26- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير والتوصية باستنتاجات ذات صلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    60. Mesures à prendre: Le SBSTA est invité à prendre note de ce rapport oral et à donner au besoin des instructions supplémentaires au secrétariat. UN 60- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير الشفوي وتوفير المزيد من الإرشاد إلى الأمانة، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus