On n'aura pas à aller loin. Une recherche de photos a trouvé les possibilités en ville. | Open Subtitles | لن نضطر للذهاب إلى مكانٍ بعيد، فبحث الصُور وجد بعض الإحتمالات في المدينة. |
Il n'y a pas de honte a explorer toutes les possibilités. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في استنفاد جميع الإحتمالات سيدي الرئيس |
Quelles sont les chances qu'il aie ce téléphone sur lui ? | Open Subtitles | ما هي الإحتمالات انه حصل على ذلك الهاتف له؟ |
- Quelles sont les chances ? Je ne sais pas. | Open Subtitles | وخاصة قبل الزفاف تماماً ما هي الإحتمالات ؟ |
Mais vous avez défié la chance grâce à l'aide secrète des autres car vous n'aviez pas ce qu'il fallait. | Open Subtitles | لكنك تغلبت على الإحتمالات بترك الآخرين يُسعادونك بشكل سري لان ليس لديك ما يلزم |
Tu sais quand je suis pas sûr, je calcule les probabilités. | Open Subtitles | أتعلمين ، عندما لا أكون موقنا أقوم بحساب الإحتمالات. |
On dirait que notre cote vient de remonter. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن الإحتمالات على الفريق المضيف قد إرتفعت |
On cherche son nom dans les bases de données et on étudie les possibilités. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |
Vous avez vos vies entières devant vous. Vous pouvez faire des choses magnifiques, Tant de possibilités. | Open Subtitles | أمامكم حياتكم كلها أمامكم يمكنكم أن تقوموا بأشياء رائعة و أن تزيدوا الإحتمالات |
Les possibilités de progression que Mère Nature a donné ici, elles sont uniques. | Open Subtitles | الإحتمالات لتطوّر الطبيعة الأم . تظهر هنا ، إنها لا مثيل لها |
Des possibilités infinies mettent le patient sur la table devant vous. | Open Subtitles | الإحتمالات لا حصر لها عندما يكون المريض ممدد أمامك على الطاولة |
J'ai identifié plusieurs possibilités que je te les envoie, mais pas encore de menaces manifestes. | Open Subtitles | القليل من الإحتمالات هذا ما سأرسله لكِ ولكن لا يوجد تهديد واضح بعد |
Mais les chances ne seront jamais meilleures qu'elles ne le sont en ce moment. | Open Subtitles | كلا ولكمن الإحتمالات لن تكون أفضل من الآن في هذه اللحطة |
Y avait combien de chances qu'on s'attaque à deux à cette partie le même soir ? | Open Subtitles | ماهي الإحتمالات أنهم يذهبون وأنا أذهب وفي نفس الليلة للحصول على تلك اللعبة؟ |
Il y a de grandes chances que celui qui a appelé est notre criminel | Open Subtitles | الإحتمالات هي أنَّ من قام بالتبليغ عن هذهِ الجريمة هو الفاعل |
Quelles sont les chances de survie pour une opération aussi sérieuse ? | Open Subtitles | هل نعرف ما هي الإحتمالات لعملية جراحية كبرى مثل هذا؟ أعني، من حيث نجاة المريض |
Vous savez, nous avons la chance de recommencer une nouvelle civilisation. Et parmi toutes les voies possibles, vous choisissez l'esclavage. | Open Subtitles | أتعلم، لدينا فرصة في بدء التحضر مجدداً ومن كل الإحتمالات أخترت السخرة |
C'est une question de maths, les probabilités et tout ça. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالحساب أتعلم الإحتمالات وما إلى ذلك |
On prend le plus lent pour la cote. | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ وضع الخيل البطيء للحصول على الإحتمالات الطويلة ، ومن ثمّ |
Donc... J'essaie de calculer la probabilité mathématique du bonheur. | Open Subtitles | لذا، إنني أحاول حساب الإحتمالات الرياضية لهذه السعادة. |
Les cotes liées à ce match vont être basées sur ta présence. | Open Subtitles | على سبيل المثال الإحتمالات في البطولة رهن بلعبك |
Quand on donne le meilleur de nous, tout est possible. | Open Subtitles | عندما نكون في أفضل حالة لنا الإحتمالات لا نهائية |
On doit parer à toute éventualité. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين من الإحتمالات التي من الممكن أن تحدث. |
Je vous suggère de prendre en compte cette possibilité, comme le ferait votre père. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تفتح عينيك ...إلى كل الإحتمالات كما كان ليفعل والدك |