"الإحتمالات" - Traduction Arabe en Français

    • possibilités
        
    • chances
        
    • chance
        
    • probabilités
        
    • cote
        
    • probabilité
        
    • cotes
        
    • possible
        
    • éventualité
        
    • possibilité
        
    On n'aura pas à aller loin. Une recherche de photos a trouvé les possibilités en ville. Open Subtitles لن نضطر للذهاب إلى مكانٍ بعيد، فبحث الصُور وجد بعض الإحتمالات في المدينة.
    Il n'y a pas de honte a explorer toutes les possibilités. Open Subtitles ليس هناك عيب في استنفاد جميع الإحتمالات سيدي الرئيس
    Quelles sont les chances qu'il aie ce téléphone sur lui ? Open Subtitles ما هي الإحتمالات انه حصل على ذلك الهاتف له؟
    - Quelles sont les chances ? Je ne sais pas. Open Subtitles وخاصة قبل الزفاف تماماً ما هي الإحتمالات ؟
    Mais vous avez défié la chance grâce à l'aide secrète des autres car vous n'aviez pas ce qu'il fallait. Open Subtitles لكنك تغلبت على الإحتمالات بترك الآخرين يُسعادونك بشكل سري لان ليس لديك ما يلزم
    Tu sais quand je suis pas sûr, je calcule les probabilités. Open Subtitles أتعلمين ، عندما لا أكون موقنا أقوم بحساب الإحتمالات.
    On dirait que notre cote vient de remonter. Open Subtitles حسنا، يبدو أن الإحتمالات على الفريق المضيف قد إرتفعت
    On cherche son nom dans les bases de données et on étudie les possibilités. Open Subtitles اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات
    Vous avez vos vies entières devant vous. Vous pouvez faire des choses magnifiques, Tant de possibilités. Open Subtitles أمامكم حياتكم كلها أمامكم يمكنكم أن تقوموا بأشياء رائعة و أن تزيدوا الإحتمالات
    Les possibilités de progression que Mère Nature a donné ici, elles sont uniques. Open Subtitles الإحتمالات لتطوّر الطبيعة الأم . تظهر هنا ، إنها لا مثيل لها
    Des possibilités infinies mettent le patient sur la table devant vous. Open Subtitles الإحتمالات لا حصر لها عندما يكون المريض ممدد أمامك على الطاولة
    J'ai identifié plusieurs possibilités que je te les envoie, mais pas encore de menaces manifestes. Open Subtitles القليل من الإحتمالات هذا ما سأرسله لكِ ولكن لا يوجد تهديد واضح بعد
    Mais les chances ne seront jamais meilleures qu'elles ne le sont en ce moment. Open Subtitles كلا ولكمن الإحتمالات لن تكون أفضل من الآن في هذه اللحطة
    Y avait combien de chances qu'on s'attaque à deux à cette partie le même soir ? Open Subtitles ماهي الإحتمالات أنهم يذهبون وأنا أذهب وفي نفس الليلة للحصول على تلك اللعبة؟
    Il y a de grandes chances que celui qui a appelé est notre criminel Open Subtitles الإحتمالات هي أنَّ من قام بالتبليغ عن هذهِ الجريمة هو الفاعل
    Quelles sont les chances de survie pour une opération aussi sérieuse ? Open Subtitles هل نعرف ما هي الإحتمالات لعملية جراحية كبرى مثل هذا؟ أعني، من حيث نجاة المريض
    Vous savez, nous avons la chance de recommencer une nouvelle civilisation. Et parmi toutes les voies possibles, vous choisissez l'esclavage. Open Subtitles أتعلم، لدينا فرصة في بدء التحضر مجدداً ومن كل الإحتمالات أخترت السخرة
    C'est une question de maths, les probabilités et tout ça. Open Subtitles الأمر يتعلق بالحساب أتعلم الإحتمالات وما إلى ذلك
    On prend le plus lent pour la cote. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ وضع الخيل البطيء للحصول على الإحتمالات الطويلة ، ومن ثمّ
    Donc... J'essaie de calculer la probabilité mathématique du bonheur. Open Subtitles لذا، إنني أحاول حساب الإحتمالات الرياضية لهذه السعادة.
    Les cotes liées à ce match vont être basées sur ta présence. Open Subtitles على سبيل المثال الإحتمالات في البطولة رهن بلعبك
    Quand on donne le meilleur de nous, tout est possible. Open Subtitles عندما نكون في أفضل حالة لنا الإحتمالات لا نهائية
    On doit parer à toute éventualité. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين من الإحتمالات التي من الممكن أن تحدث.
    Je vous suggère de prendre en compte cette possibilité, comme le ferait votre père. Open Subtitles أقترح عليك أن تفتح عينيك ...إلى كل الإحتمالات كما كان ليفعل والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus