"الإحراق" - Traduction Arabe en Français

    • incinération
        
    • brûlage
        
    • combustion
        
    • incendies
        
    • brûleur
        
    • incinérer
        
    Cette méthode est souvent associée à l'incinération. UN ويتم استكمال هذه الطريقة بعملية الإحراق.
    Vous allez annoncer ce soir l'incinération accidentelle de ces produits toxiques. Open Subtitles وأنت سوف تعلن الليلة خبر الإحراق غير المقصود للمواد الكيميائية السامة
    Il impose aussi des restrictions très strictes pour toutes les autres activités de brûlage à l'air libre. UN كما تضع ضوابط صارمة على أنشطة الإحراق المكشوف الأخرى.
    brûlage dirigé de la savane et combustion sur place des résidus agricoles UN الإحراق الواجب للسافانا والمخلفات الزراعية في الحقول
    La meilleur méthode, dans le cas du matériel auxiliaire, est probablement la destruction par combustion, mais les matières radioactives demanderont à être traitées séparément. UN ويحتمل أن يكون الإحراق أكثر الطرق فعالية لتدمير المعدات المكملة على الرغم من أن المواد المشعة تتطلب عناية منفصلة.
    Des incendies criminels contre des écoles de filles ont été signalés dans les provinces de Badakhchan, Khost, Nangarhar et Bâmiyân. UN وأُفيد عن شن هجمات الإحراق العمد على مدارس البنات في مقاطعات بدخشان وخوست وننكرهار وباميان.
    F. incinération sur place des résidus agricoles UN واو- الإحراق الميداني للمخلَّفات الزراعية
    incinération sur place de déchets agricoles UN الإحراق الميداني للنفيات الزراعية
    incinération sur place de déchets agricoles UN الإحراق الموقعي للنفايات الزراعية
    incinération sur place de déchets agricoles UN الإحراق الميداني للنفايات الزراعية
    incinération sur place de déchets agricoles UN الإحراق الميداني للنفايات الزراعية
    brûlage dirigé de la savane et combustion sur place des résidus agricoles UN الإحراق الواجب للسافانا والمخلفات الزراعية في الحقول
    brûlage dirigé de la savane et combustion sur place des résidus agricoles UN الإحراق الواجب للسافانا والمخلفات الزراعية في الحقول
    :: Le projet de réduction du torchage, d'élimination des fosses de brûlage et de récupération des hydrocarbures liquides. UN :: تنفيذ مشروع تكامل الحد من الإهدار والإحراق، وإزالة حفر الإحراق واستعادة السوائل الهيدروكربونية
    brûlage sur place des résidus agricoles UN الإحراق الميداني للمخلَّفات الزراعية
    La plupart de ces polluants organiques persistants produits non intentionnellement étaient détruits là où s'effectuait la combustion secondaire. UN وكان معظم هذه الملوثات العضوية الثابتة المكونة عن غير قصد يدمر بنجاح في منطقة الإحراق الثانوي.
    À ce que les concentrations de CO dans les gaz d'exhaure soient contrôlées et ne dépassent pas les niveaux préétablis à cause de mauvaises conditions de combustion. UN رصد تركيزات ثاني أكسيد الكربون في غازات العادم وعدم تجاوزها المستويات المحددة سلفاً مما يتسبب في تدنى ظروف الإحراق.
    L'amélioration des méthodes de combustion permet d'abaisser de 40 % les besoins en combustible. UN إن تحسين طرق الإحراق يتيح أيضا توفير 40 في المائة من احتياجات الوقود.
    Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension. UN وأدت الشائعات بشأن هوية منفذي الإحراق العمدي إلى زيادة التوترات.
    Bagarres, pillage, incendies criminels. Open Subtitles فلدينا مُشاجرات شوارع و سلب الأموال، و الإحراق العمدي
    Temps de séjour des gaz supérieur à 2 s dans le brûleur secondaire aux températures supérieures à 850o C, dans le précalcinateur, les temps de séjour sont proportionnellement plus longs et les températures plus élevées; UN (ﻫ) مدة استبقاء الغاز في نظام الإحراق الثانوي تبلغ أكثر من ثانيتين عند درجة حرارة تتجاوز 850°؛ وفي القمائن سابقة التكليس، تكون مرات الاستبقاء المقابلة أطول ودرجات الحرارة أعلى؛
    Je vais avoir le four à incinérer et l'incinérateur de la morgue expédiés au labo demain. Cela pourrait aider. Tu vois ça ? Open Subtitles سأجعل فرن الإحراق ومِحرق مستودع الجثث ينقلان غلى المختبر غداً، قد يساعدنا ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus