"الإحصاءات الحيوية" - Traduction Arabe en Français

    • statistiques de l'état civil
        
    • statistiques démographiques
        
    • statistiques d'état civil
        
    • et registres d'état civil
        
    • actes et registres d'état
        
    • des statistiques de l'état
        
    • Vital Statistics
        
    • statistiques vitales
        
    • des statistiques d'état
        
    • état civil sont
        
    • que les statistiques
        
    • statistique de l'état civil
        
    Elle ne tardera pas à mettre la dernière main au texte, et organisera une manifestation parallèle pour présenter la version révisée des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil. UN وستنظم الشعبة لقاء موازيا لعرض النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية.
    Source: KOSTAT, statistiques de l'état civil. UN المصدر: المكتب الكوري الوطني للإحصاءات، الإحصاءات الحيوية.
    Supports techniques : bulletin électronique des statistiques de l'état civil dans les États membres de la CESAO UN مواد تقنية: نشرة الكترونية عن الإحصاءات الحيوية في الدول الأعضاء في الإسكوا
    Coordination avec la société des municipalités de la République d'El Salvador (COMURES) et la Direction générale de la statistique et du recensement (DYGESTIC) en vue de l'élaboration de statistiques démographiques. UN :: التنسيق مع هيئة بلديات جمهورية السلفادور والإدارة العامة للإحصاء والتعداد، في مجال إعداد الإحصاءات الحيوية.
    Dans tous les pays, les systèmes de données devraient englober les statistiques d'état civil. UN وينبغي أن تكون الإحصاءات الحيوية جزءا من نظم بيانات جميع البلدان.
    Réunion d'experts chargés d'examiner l'utilisation des statistiques de l'état civil dans l'établissement d'estimations démographiques et le suivi des programmes sociaux UN اجتماع خبراء للنظر في استخدام الإحصاءات الحيوية في إعداد التقديرات السكانية وفي رصد البرامج الاجتماعية
    Rapport technique sur la qualité et l'exhaustivité des statistiques de l'état civil en Amérique latine UN تقرير تقني عن نوعية الإحصاءات الحيوية في أمريكا اللاتينية ودرجة اكتمالها
    Questionnaire de l'Annuaire démographique de l'ONU relatif aux statistiques de l'état civil UN استبيان عن الإحصاءات الحيوية في إطار الحولية الديمغرافية للأمم المتحدة
    Le service des statistiques de l'état civil procède actuellement à la révision de ses procédures, l'objectif poursuivi étant de réduire les inefficacités du système et de diminuer les délais d'accès aux certificats de naissance, particulièrement en milieu rural. UN وتقوم وحدة الإحصاءات الحيوية أيضاً حالياً بمراجعة عمليتها للحد من أوجه القصور في النظام وخفض الوقت الذي يستغرقه الوصول إلى شهادات الميلاد ولا سيما بالنسبة للمقيمين في المناطق الريفية.
    Source : Analyse de la base de données des statistiques de l'état civil, Direction des statistiques et du recensement/Département de contrôle général de la République. UN المصدر: تحليل قاعدة البيانات التي وفرها قسم الإحصاءات الحيوية التابع لإدارة الإحصاء وتعداد السكان بمكتب المراقب العام للجمهورية.
    Par exemple, elle a organisé une formation statistique dans des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, sur des thèmes tels que les statistiques de l'état civil, la certification et le codage des causes de décès et l'utilisation des statistiques de mortalité. UN فمثلا، شاركت استراليا في توفير التدريب إلى بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال الإحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني، وشهادات أسباب الوفاة، وعمليات الترميز، واستخدام إحصائيات الوفيات.
    statistiques de l'état civil (1990-2006) UN معدلات الإحصاءات الحيوية للفترة 1990-2006
    Un élément important du programme de modernisation est la qualité et la ponctualité améliorées des statistiques de l'état civil via l'optimisation des mécanismes de collecte de données de tous les ministères, départements et agences compétents. UN ومن العناصر المهمة في برنامج التحديث تحسين نوعية الإحصاءات الحيوية وتوقيتها من خلال تعزيز آليات جمع البيانات في مختلف الوزارات والإدارات والوكالات.
    L'actuelle version des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil ne donne pas de détails sur les avantages et les limites de l'utilisation des fichiers des services de santé en tant que source de statistiques de l'état civil. UN ولا تتناول الصيغة الحالية للمبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية بإسهاب مزايا وثغرات سجلات الخدمات الصحية كمصادر لإحصاءات الأحوال المدنية.
    Durant l'exercice 2008-2009, la CESAP a continué de soutenir le renforcement de la capacité des pays à collecter des données dans le domaine des statistiques de l'état civil, du secteur informel et des emplois informels, et à élaborer des normes internationales relatives aux statistiques des incapacités. UN 532 - خلال الفترة 2008-2009، واصلت اللجنة دعم بناء القدرات الوطنية في جمع البيانات في مجال الإحصاءات الحيوية وإحصاءات القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية، وفي وضع معايير دولية لقياس الإعاقة.
    20. statistiques démographiques et sanitaires 102 UN 20- الإحصاءات الحيوية والصحية 119
    total Tableau 3 statistiques d'état civil de la population saoudienne pour 1974 et 2000 UN معدلات الإحصاءات الحيوية للسكان في المملكة العربية السعودية لعامي 1974م، 2000م
    Publications techniques. Utilisation publique et officielle des actes et registres d'état civil; population, éducation et communication concernant les actes et les registres d'état civil; cadre juridique pour les registres d'état civil et les statistiques démographiques; et notes techniques sur l'appui au programme de coopération technique. UN المواد التقنية - استخدام السجل المدني وسجلات اﻹحصاءات الحيوية في اﻷغراض العامة والرسمية والسكان والتعليم والاتصال ﻷغراض التسجيل المدني؛ واﻹطار القانوني للسجلات واﻹحصاءات السكانية؛ وملاحظات تقنية عن الدعم المقدم إلى برنامج التعاون التقني.
    M. Nakada est Directeur de la Division des statistiques de l'état civil du Ministère japonais de la santé et de la protection sociale. UN والسيد ناكادا هو مدير شعبة اﻹحصاءات الحيوية في وزارة الصحة والرفاه في اليابان، ووافق اﻷمين العام على ذلك.
    La Division de statistique est chargée de collecter des données démographiques à partir desquelles on publie des statistiques dans les périodiques annuels Bulletin on Vital Statistics in the ESCWA Region et Statistical Abstracts of the ESCWA Region. UN فشعبة الإحصاءات مسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية الديمغرافية التي تجمع في المنشورين السنويين التاليين: نشرة الإحصاءات الحيوية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ والموجز الإحصائي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Les statistiques vitales permettent de disposer d'informations sur les naissances, les décès, les enfants mort-nés, les mariages et les divorces. UN أما الإحصاءات الحيوية فتعطي معلومات عن الولادات، والوفيات، وحالات ولادة الأطفال أمواتا، وحالات الزواج، وحالات الطلاق.
    Dans la publication des statistiques d'état civil, la confidentialité devrait être assurée. UN وينبغي كفالة السريﱠة عند نشر اﻹحصاءات الحيوية.
    Il est désormais largement admis qu'à court terme, dans les pays où les systèmes d'enregistrement de l'état civil sont incomplets, on ne peut se servir des taux de mortalité maternelle pour suivre l'évolution de celle-ci. UN ومن المسلّم به الآن على نطاق واسع أنه لا يمكن على المدى القصير استخدام معدل الوفيات النفاسية لرصد انخفاض الوفيات النفاسية في البلدان التي تفتقر إلى نظم كاملة لتسجيل الإحصاءات الحيوية.
    En 2010, un mémorandum d'accord a été conclu entre les services de statistique de l'état civil et le Ministère de la santé, l'objectif étant de faciliter l'enregistrement des naissances dans tous les hôpitaux publics, où ont lieu au moins 86 % des naissances. UN 41- في عام 2010، تم صياغة مذكرة تفاهم مع وحدة الإحصاءات الحيوية ووزارة الصحة لتيسير تسجيل المواليد في جميع المستشفيات العامة لأن نسبة لا تقل عن 86 في المائة من المواليد يولدون في هذه المستشفيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus