"الإحصاءات الرسمية في" - Traduction Arabe en Français

    • statistiques officielles dans
        
    • statistiques officielles de
        
    • les statistiques officielles
        
    • des statistiques officielles en
        
    • statistique officielle
        
    L'amélioration des statistiques officielles dans le cadre du Plan d'action de Marrakech pour la statistique a été largement mentionnée. UN وجرت الإشارة على نطاق واسع إلى تحسن الإحصاءات الرسمية في إطار خطة عمل مراكش للإحصاءات.
    Ce rapport décrit les tendances de l'élaboration des statistiques officielles dans les pays membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE). UN يتضمن هذا التقرير وصفا للاتجاهات في مجال تطوير الإحصاءات الرسمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Ce rapport fait la synthèse des difficultés rencontrées et des priorités à établir concernant les statistiques officielles dans la région en général et dans des domaines d'activité spécifiques. UN ويوجز التقرير التحديات التي تواجه الإحصاءات الرسمية في المنطقة وأولوياتها بشكل عام وفي مجالات موضوعية محددة.
    Le Bureau national de statistique est l'organe chargé de produire les statistiques officielles de la République de Macédoine. UN والمكتب الإحصائي الحكومي هو أحد منتجي الإحصاءات الرسمية في جمهورية مقدونيا.
    Le rapport donne un aperçu des difficultés rencontrées et des priorités en ce qui concerne les statistiques officielles régionales en général et certains domaines particuliers. UN ويُجمل التقرير تحديات وأولويات الإحصاءات الرسمية في المنطقة بصورة عامة، وفي ما يتعلق بمجالات مواضيعية محدّدة.
    Situation des statistiques officielles en Amérique latine et dans les Caraïbes UN ثانيا - حالة الإحصاءات الرسمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Comme beaucoup d'autres fonctions de gouvernement, la statistique officielle de ces pays a dû être restructurée. UN وكما هو الحال بالنسبة لكثير من الوظائف الحكومية الأخرى، كان لا بد من إعادة هيكلة الإحصاءات الرسمية في تلك البلدان.
    V. Le renforcement des institutions statistiques officielles dans la région UN خامسا - بناء مؤسسات الإحصاءات الرسمية في المنطقة
    La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10: التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10: التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    Par ailleurs, le recours accru aux statistiques officielles dans les travaux du Groupe devrait améliorer les statistiques requises pour l'élaboration et la modélisation de scénarios. UN كما أن زيادة إدماج الإحصاءات الرسمية في عمل الفريق سيسهم في تحسين الإحصاءات اللازمة لوضع السيناريوهات ونمذجتها.
    Principe 10. La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    En 2010, pour la première fois, le questionnaire distribué dans le cadre du recensement de la population et du logement comprenait des questions sur le handicap, ce qui a permis d'enrichir les statistiques officielles dans ce domaine. UN وتضمن الاستبيان بشأن إحصاء السكان والمساكن لعام 2010 لأول مرة أسئلة تتعلق بالإعاقة. وقد أتاح هذا الاستبيان فرصاً لإثراء الإحصاءات الرسمية في هذا الميدان.
    Principe 10. La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    Principe 10. La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    Principe 10. La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    10. La coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de la statistique contribue à l'amélioration des systèmes d'élaboration des statistiques officielles dans tous les pays. UN المبدأ 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في تحسين نظم الإحصاءات الرسمية في جميع البلدان.
    Il est toujours difficile, pour les responsables des statistiques officielles de la région, de produire rapidement des statistiques fiables et comparables au niveau international. Le renforcement des capacités en la matière appelle des aménagements aux niveaux institutionnel, organisationnel et technique. UN ولا يزال توفير إحصاءات مناسبة زمنيا وموثوق منها وقابلة للمقارنة دوليا يشكل تحديا كبيرا لمنتجي الإحصاءات الرسمية في المنطقة، ويتطلب تعزيز تنمية القدرات الإحصائية سلسلة من التعديلات على الصعد المؤسسي والتنظيمي والتقني.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a établi un rapport présentant les principales tendances en ce qui concerne l'élaboration des statistiques officielles en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN يصف هذا التقرير الصادر عن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاتجاهات الرئيسية في مجال تطوير الإحصاءات الرسمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus