Source : Bureau national de statistique, enquête sur la main-d'œuvre de janvier 2006 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: المسح الإحصائي للقوة العاملة، كانون الثاني/يناير 2006، 83/2006. |
Source : Bureau national de statistique, enquête sur la main-d'œuvre, avril juin 2006, 001/2007 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: المسح الإحصائي للقوة العاملة، نيسان/أبريل - حزيران/يونيه 2006، 001/2007. |
Source : Bureau national de statistique : Enquête sur la main-d'œuvre juillet-septembre 2006, 001/2007 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: المسح الإحصائي للقوة العاملة، تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2006، 001/2007. |
Source: DGEEC, recensement national de la population et du logement, 2002. | UN | الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002. |
Source: DGEEC. recensement national de la population et du logement, 2002. | UN | المصدر: الإدارة العامة للإحصاء والدراسات الاستقصائية والتعداد، الإحصاء الوطني للسكان والمساكن، 2002. |
Dans une étude réalisée en 2007, la CNUCED et l'Office statistique national thaïlandais ont analysé les incidences des TIC sur la productivité du travail dans des entreprises manufacturières urbaines de 10 employés ou plus. | UN | في إطار دراسة أجراها الأونكتاد ومكتب الإحصاء الوطني التايلندي في عام 2007، تم تحليل تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إنتاجية العمل في شركات صناعية حضرية في تايلند يعمل بها 10 موظفين أو أكثر. |
Parmi les conditions préalables que les pays intéressés auraient à satisfaire, il y aurait la volonté d'aboutir du gouvernement ou des services nationaux de statistique, l'existence d'un bon registre des établissements industriels et commerciaux ou de sources analogues, ainsi que le pouvoir d'exercer de l'influence sur d'autres pays. | UN | وقد تشمل بعض الشروط الأساسية التي ينبغي للبلدان تلبيتها الالتزام من جانب الحكومة أو مكتب الإحصاء الوطني ووجود سجل تجاري مقبول أو مصدر بيانات مماثل وإمكانية التأثير على الآخرين. |
Un partenariat Sud - Sud a également été établi entre l'Indonésie et le Bureau national des statistiques aux Philippines. | UN | كما أقيمت شراكة على مستوى بلدان الجنوب مع إندونيسيا ومكتب الإحصاء الوطني في الفلبين. |
Source : Bureau national de statistique, principaux indicateurs du marché du travail, juillet 2006, 147/2006. | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: مؤشرات رئيسية في سوق العمل، تموز/يوليه 2006، 147/2006. |
Source : Bureau national de statistique, Journée mondiale de la population 2005 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: اليوم العالمي للسكان لعام 2005 |
Source : Bureau national de statistique, statistiques de l'éducation | UN | المصدر: إحصاءات التعليم لعام 2004، مكتب الإحصاء الوطني |
Années Source : Bureau national de statistique, statistiques démographiques 2004 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: الإحصاءات الديمغرافية 2004. |
Source : Communiqué de presse du Bureau national de statistique nº 179/2000 publié à l'occasion de la Journée internationale de la jeunesse | UN | مجموع حاملي الترخيص بالعمل المصدر: النشرة الإخبارية لمكتب الإحصاء الوطني 179/2006 - اليوم الدولي للشباب. |
Source : Bureau national de statistique : Enquête sur la main-d'œuvre juillet-septembre 2006 001/2007 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: مؤشرات رئيسية في سوق العمل، تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2006، 001/2007. |
Source : Bureau national de statistique, enquête sur la main-d'œuvre juillet-septembre 2006, 001/2007 | UN | المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: المسح الإحصائي للقوة العاملة، تموز/يوليه-أيلول/سبتمبر 2006، 001/2007. |
Une forte augmentation de l'immigration et de la croissance démographique depuis 2000 a fait passer le nombre d'habitants officiellement recensés à 36 605 en 2008, soit un accroissement d'environ 83 % depuis le dernier recensement national de 2001. | UN | وعلى إثر زيادة ملحوظة في الهجرة ونمو السكان منذ عام 2000، زاد العدد التقديري الرسمي للسكان ليبلغ 605 36 نسمات في عام 2008، أي بزيادة 83 في المائة تقريبا منذ الإحصاء الوطني الأخير في عام 2001. |
Il a souligné que des activités telles que le prochain recensement national ne devaient pas être entachées par des considérations politiques. | UN | وشدد كذلك على ضرورة إبقاء أنشطة مثل عملية الإحصاء الوطني المقبلة بمنأى عن الاعتبارات السياسية. |
L'évaluation de la situation économique a été facilitée par le recensement national de la population et du logement en 2002. | UN | وسهّل الإحصاء الوطني للسكان والإسكان في عام 2002 تقييم الحالة الاقتصادية. |
Amélioration du système statistique national (recommandations 84/R.18, 84/R.17, 84/R.19, 84/R.20 et 84/R.21) | UN | تحسين نظام الإحصاء الوطني (التوصيات 84/18، 84/17، 84/19، 84/20، 84/21) |
3.6.3 Le Conseil national des statistiques a reconnu officiellement qu'il était nécessaire d'adopter une stratégie globale à long terme afin d'obtenir des statistiques sociales nécessaires à la formulation de politiques et au suivi des progrès effectués dans le domaine social et en matière d'égalité en Irlande. | UN | 3-6-3 اعترف مجلس الإحصاء الوطني رسميا بالحاجة إلى وضع استراتيجية شاملة طويلة الأجل بغية إجراء الإحصاءات الاجتماعية اللازمة لدعم تشكيل السياسات ولرصد التقدم المحرز في التوصل إلى النتائج المتفق عليها في المجال الاجتماعي ومجال المساواة في آيرلندا. |
réorganisation depuis 2009, du système national statistique avec l'élaboration du système national du développement de la statistique ; | UN | إعادة تنظيم نظام الإحصاء الوطني منذ عام 2009 مع إعداد نظام لتطوير الإحصاء؛ |
En fait, d'après l'Institut national de statistiques, on prévoit qu'en l'an 2040, la proportion des personnes ayant plus de 60 ans aura augmenté de 39 % et celle des plus de 80 ans, de 9,3 %. | UN | والواقع أن معهد اﻹحصاء الوطني في بلدنا يتوقع أن تزداد النسبة المئوية من السكان الذين تتجاوز أعمارهم ســن اﻟ ٦٠ بمقدار ٣٩ في المائة بحلول العـــام ٢٠٤٠، وستـــزداد بنسبة الذين تتجاوز أعمارهم سن اﻟ ٨٠ بمقدار ٩,٣ في المائة. |