"الإحصائية مدعوة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • statistique est invitée à
        
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note des constatations et recommandations présentées par le BIT dans le présent rapport. UN 70 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بآراء المنظمة والتوصيات التي قدمتها في هذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître ses vues sur l'exposé fait de la situation actuelle et sur les activités proposées. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن تقييم الوضع الحالي والأنشطة المقترحة.
    La Commission de statistique est invitée à adopter la création de ce groupe d'étude. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الموافقة على إنشائه.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte de ce rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître ses vues sur le contenu du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات الواردة في التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à débattre de cette conclusion. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى مناقشة هاته الخلاصة.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître son point de vue sur les propositions figurant dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها بشأن الاقتراحات الواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à débattre des recommandations ci-après, présentées par le Bureau : UN 39 - إن اللجنة الإحصائية مدعوة إلى مناقشة التوصيات التالية المقدمة من المكتب:
    La Commission de statistique est invitée à prendre note du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à donner son avis sur les points suivants : UN 58 - اللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء الرأي بشأن ما يلي:
    La Commission de statistique est invitée à prendre note des résultats du Groupe d'experts, ainsi que des orientations futures de ses travaux. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وباتجاه أعماله في المستقبل.
    La Commission de statistique est invitée à contribuer à ces thèmes compte tenu de son mandat. UN 13 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى المساهمة في كلا الموضوعين وفقاً للولاية المنوطة بها.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. UN ٤٤ - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte des dernières réalisations dans le domaine des statistiques de la criminalité et des activités prévues pour avancer conformément à la feuille de route et améliorer les statistiques de la criminalité aux niveaux national et international. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالإنجازات التي تحققت مؤخرا في مجال إحصاءات الجريمة والأنشطة المقبلة الرامية إلى دعم خارطة الطريق وتحسين إحصاءات الجريمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Commission de statistique est invitée à formuler des observations sur les nouvelles mesures et à fournir des conseils quant aux orientations à suivre en la matière. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى التعليق على المقاييس الجديدة وتقديم النصح بشأن التوجهات التي ينبغي اعتمادها في المستقبل لوضع المقاييس.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note des mesures prises en 2010 pour dresser le plan d'exécution et à approuver les étapes suivantes pour 2011. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بالخطوات المتخذة في عام 2010 لوضع خطة التنفيذ، وأن توافق على الخطوات المقبلة لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus