Et alors, ce que tu vas faire, c'est que tu vas... disparaître pour toujours. | Open Subtitles | مباشرةً إلى ذلك المكان ثم ما ستفعله هو الإختفاء عن الوجود |
Je suis ravie qu'on ait cette conversation, car nous vivons dans un monde où beaucoup d'anciennes inégalités commencent à disparaître. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأننا ندير هذا المحادثة لأننا نعيش في عالم حيث النسخ القديمة بدأت في الإختفاء |
Mais si Sanctum l'a aidé a disparaître, ils peuvent le faire réapparaître. | Open Subtitles | لكن لو كانت المُنظمة قد ساعدته في الإختفاء فهم بمفردهم القادرين على الكشف عن مكانه |
Et tu peux t'en cacher pour toujours dans ce charmant monde calme et stérile. | Open Subtitles | ويمكنك الإختفاء منه الى الأبد في هذا، الهدوء الرائع الفراغ الجميل |
Donc... elle est morte la veille de la disparition ? | Open Subtitles | هي ماتت قبل يوم من حادثة الإختفاء المفاجئ؟ |
Question des disparitions forcées ou involontaires : projet de résolution | UN | مسألة حالات الإختفاء القسري أو غير الطوعي: مشروع قرار |
De disparaître encore dans des marathons de poker et des paris dans un bibliobus avec Le Poussant. | Open Subtitles | يملك عادة الإختفاء ليهوم متاسبقا في عالم ألعاب القمار و يعاقر جلسات الرهان في مكتبة متنقلة مليئة بالغمارة |
Ses complices sont morts, elle n'a qu'à disparaître. | Open Subtitles | لقد مات شركاؤها كل ما عليها الآن هو الإختفاء |
Alors il y a de grandes chances pour qu'il les récupère et essaye de disparaître pour de bon. | Open Subtitles | فهناك إحتمال كبير فأنه سوف يأخذهم ويحاول الإختفاء |
D'une façon ou d'une autre ce singe à une main a réussit à disparaître. | Open Subtitles | بطريقة ما ذو اليد الواحدة هذا تمكّن من الإختفاء |
Ne me dis quand même pas qu'on a fait ça pour bricoler pendant deux ans avant de disparaître comme si de rien n'était. | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
Jekyll a bien des pouvoirs, mais pas la capacité à disparaître. | Open Subtitles | جيكل لديه العديد من القدرات ولكن القدرة على الإختفاء ليست واحده منهم |
Tu ne peux pas te cacher éternellement dans un jeu. | Open Subtitles | لكنّك لا يستطيع الإختفاء داخل لعبة إلى الأبد. |
Mais ils ne purent se cacher indéfiniment. | Open Subtitles | لإخفائهم عن العالم. لكن لم يستطيعوا الإختفاء للأبد. |
C'est le 7e anniversaire de la disparition. | Open Subtitles | إنها الذكرى السابعة لحادثة الإختفاء المفاجئ. |
Si je suis sur une affaire et que mon témoin disparait, je regarde du coté de la personne qui bénéficie le plus de sa disparition, et c'est toi, mon ami. | Open Subtitles | إن كنت أتولى قضية وشاهدي مفقود سوف أنظر بشدة للشخص الأكثر إنتفاعاً من هذا الإختفاء |
Il a ouvert la voie à l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | فقد مهّد بذلك الطريق إلى اعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري. |
Les État devraient sanctionner les auteurs et protéger ceux qui travaillent sur les disparitions forcées. | UN | وقال إنه ينبغي للدول أن تعاقب المذنبين وتوفر الحماية للعاملين في حالات الإختفاء القسري. |
Elle avait des ennuis et elle a simulé son suicide pour disparaitre et se faire oublier. | Open Subtitles | لقد كانت واقعة في مشاكل وإضطرت لتزييف إنتحارها حتى تستطيع الإختفاء والهرب |
Ils disent que des Catholiques qui l'ont contrarié ont disparu. | Open Subtitles | يقال أنه رجل كاثولوكيّ اعتاد الإختفاء في الليل |
À part le bleu, qui joue à cache-cache. | Open Subtitles | عدا الزرقاء, والتي بالتأكيد تعب لعبة الإختفاء |
Il a parlé de la cache, c'est ce qui l'a fait tuer. | Open Subtitles | هو كان يكره المخدرات لقد أخبر أحد ما عن أماكن الإختفاء هذه ، و هذا هو ما تسبب في وفاته |
J'avais reçu le don d'invisibilité, le droit de n'en avoir rien à carrer. | Open Subtitles | العالم اعطاني نعمة الإختفاء. رخصة لعدم إعطاء اكتراث. |
Les abeilles et les papillons disparaissent, les glaces fondent, les algues prolifèrent, le canari de la mine se meurt, mais ça ne fait pas tilt ! | Open Subtitles | فسر لى هذا بدأ النحل والفراشات فى الإختفاء. والجليد يذوب |
Mec, elle disparaît des heures entières quand elle est sur le rolodex. | Open Subtitles | يا رجُل، يمكنها الإختفاء لساعات حين تستخدم الدليل. |