"الإدارة العامة الاتحادية" - Traduction Arabe en Français

    • l'administration publique fédérale
        
    • l'APF
        
    • l'administration fédérale
        
    • Service public fédéral
        
    Identification, dans le budget des dépenses de la Fédération, des programmes et actions de l'administration publique fédérale ayant un impact sur la condition sociale des femmes UN تحديد ما تتضمنه ميزانية نفقات الاتحاد من برامج الإدارة العامة الاتحادية وتدابيرها التي تؤثر على الوضع الاجتماعي للمرأة
    Actions d'évaluation des politiques de l'administration publique fédérale UN تدابير تقييم السياسات في الإدارة العامة الاتحادية
    Le contenu de certains de ces documents a été repris dans l'exposé des motifs du projet de décret réformant la loi sur le service professionnel de carrière dans l'administration publique fédérale. UN ويراعَى مضمون بعض تلك المواد لدى بيان أسباب المبادرة المتعلقة بمرسوم تعديل قانون نظام الاحتراف المهني في الإدارة العامة الاتحادية.
    :: Les femmes dans la prise de décisions, leur participation à l'APF; UN :: المرأة في اتخاذ القرارات، مشاركتها في الإدارة العامة الاتحادية
    Dans cette optique, ont été établis au niveau de l'APF des espaces de collaboration et de concertation intersecrétariats pour l'analyse, le suivi et l'évaluation des programmes sectoriels, spéciaux, institutionnels et régionaux. UN وفي هذا السياق، أُنشئت في الإدارة العامة الاتحادية مجالات للتعاون والتنسيق بين الوزارات، من أجل تحليل ومتابعة وتقييم البرامج القطاعية والخاصة والمؤسسية والإقليمية.
    ii) Établissement au sein de l'administration fédérale d'un programme visant à renforcer la promotion et la protection de ces droits; UN ' 2` إدراج برنامج في الإدارة العامة الاتحادية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Selon le Programme national pour les droits de l'homme, adopté en 2004, tous les organes de l'administration publique fédérale ont l'obligation de se conformer au Manuel pour l'introduction d'une perspective des droits de l'homme dans les politiques publiques. UN ويُلزم البرنامج الوطني لحقوق الإنسان، الذي اعتُمد في عام 2004، جميع أجهزة الإدارة العامة الاتحادية بالتقيد بمضمون دليل خاص بإدخال منظور حقوق الإنسان في السياسات العامة.
    Mettre au point et en service le Système de la carrière des fonctionnaires, conformément aux conditions et délais fixés par la Loiloi sur la carrière des fonctionnaires de l'administration publique fédérale. UN استكمال تطوير نظام الخدمة المهنية الوظيفية وتشغيله، وفقاً للشروط والمواعيد المنصوص عليها في قانون الخدمة المهنية الوظيفية في الإدارة العامة الاتحادية.
    Expérience de 22 ans de l'administration publique fédérale mexicaine; sept années comme directeur général de la programmation, de l'organisation et du budget du Secrétariat à l'économie; trois années au même poste au Ministère des affaires étrangères UN الخبرة المهنية: 22 سنة في الإدارة العامة الاتحادية المكسيكية، منها 7 سنوات كمدير عام للبرمجة والتنظيم والميزنة في وزارة الاقتصاد و 3 سنوات في نفس المنصب بوزارة الخارجية.
    14. À partir de 2001, les institutions de l'administration publique fédérale ont été renforcées dans l'optique des droits de l'homme. UN 14- ويجري تعزيز منظور حقوق الإنسان في مؤسسات الإدارة العامة الاتحادية منذ عام 2001.
    407. La recherche de l'administration publique fédérale (Ressortforschung) dans le domaine de l'environnement a pour but d'apporter des réponses scientifiques à des questions actuelles et urgentes. UN 407 - وتسعى الإدارة العامة الاتحادية للأبحاث في مجال البيئة إلى تقديم إجابات علمية على أسئلة آنية وملحة.
    Institutionnalisation de la perspective hommes-femmes dans l'administration publique fédérale UN ألف - إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في الإدارة العامة الاتحادية
    A. Institutionnalisation de la perspective hommes-femmes dans l'administration publique fédérale 1. Institutionnalisation de la perspective hommes-femmes UN 1 - إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في الإدارة العامة الاتحادية
    Pour leur évaluation, l'Inmujeres a mis au point une méthodologie reliant les programmes de l'Institut avec les actions que les organismes et entités de l'APF réalisent dans ce domaine et qui contribuent à la réalisation des cibles en question. UN ومن أجل تقييم هذه الأهداف، حدد المعهد الوطني للمرأة منهجية تربط برامج المعهد بالتدابير التي تضطلع بها وحدات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية في هذا الصدد، والتي تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
    Cette table Ronde est composée de 31 instances de l'APF, organismes des États, instituts de la femme, universités et organisations de la société civile. UN ويضم هذا المكتب 31 من أجهزة الإدارة العامة الاتحادية والولايات، ومعاهد المرأة في الولايات، والهيئات الأكاديمية، ومنظمات المجتمع المدني.
    En 2005, plus de 73 organismes de l'APF s'occupaient de la coordination des actions en faveur des organisations de la société civile. UN وحتى عام 2005، كان هناك ما يربو على 73 من وحدات الإدارة العامة الاتحادية التي تشكل جزءا من عملية تنسيق تدابير تعزيز منظمات المجتمع المدني.
    Élaborer les mécanismes de coordination des actions à mener entre les organismes et entités de l'APF et les autres institutions qui participent à la définition de politiques et de programmes de développement scientifique et technique ou qui réalisent directement des activités de ce type; UN :: إنشاء آليات تنسيق الأنشطة مع الإدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية والمؤسسات الأخرى التي تساعد في وضع سياسات وبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو التي تنفذ بنفسها تلك الأنشطة؛
    Élaborer les mécanismes de coordination des actions à mener entre les organismes et entités de l'APF et les autres institutions qui participent à la définition de politiques et de programmes de développement scientifique et technique ou qui mènent directement des activités de ce type; UN :: إنشاء الآليات لتنسيق الأنشطة مع إدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية وسائر المؤسسات التي تسهم في وضع السياسات والبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو المؤسسات التي تجري تلك الأنشطة بنفسها؛
    Le tableau ci-dessous donne des exemples de mesures prises par les services de l'APF dans les 12 domaines de préoccupation de la PAB au cours de la période 2007-2010. UN ويتضمن الجدول التالي أمثلة للتدابير التي طبقتها أجهزة الإدارة العامة الاتحادية فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 الواردة في منهاج عمل بيجين للفترة 2007-2012.
    Actuellement, 23 ministères et entités de l'administration fédérale mettent en œuvre la phase d'autodiagnostic du programme et, grâce au Service professionnel de carrière, près de 33 des 124 activités et sous-activités prévues dans le programme ont fait l'objet de réglementations. UN ويجري الآن في 23 من وحدات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية تنفيذ مرحلة التشخيص الذاتي للبرنامج وأمكن، بفضل دائرة الاحتراف المهني، تقنين زهاء 33 من الأنشطة والأنشطة الفرعية الواردة في هذا البرنامج.
    7. Afin d'assurer cette interdiction, l'Office des étrangers du Service public fédéral de l'intérieur travaille en étroite coopération avec : UN 7 - وتأمينا لهذا الحظر يعمل مكتب الأجانب في الإدارة العامة الاتحادية للشؤون الداخلية على نحو وثيق مع الجهات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus