"الإدارة المعتمدة على" - Traduction Arabe en Français

    • gestion axée sur
        
    • gestion orientée vers l'
        
    gestion axée sur les résultats UN الإدارة المعتمدة على النتائج
    L'un des dangers de la gestion axée sur les résultats est que les organisations privilégient parfois les résultats à court terme au détriment de facteurs tels que la participation, la concertation et la viabilité, pourtant fondamentaux si l'on veut inscrire les résultats dans le moyen et le long termes. UN وأحد عيوب أسلوب الإدارة المعتمدة على النتائج هو أن المنظمات تسعى أحيانا إلى تحقيق نتائج مرئية في الأجل القصير، غافلة عن بعض القضايا مثل المشاركة وبناء التوافق في الآراء والاستدامة، التي هي ضرورية لتحقيق النتائج على نحو مطرد في الأجل المتوسط إلى الطويل.
    Le PNUD élabore et promulgue de nouveaux instruments de programmation pour gérer les questions touchant l'exécution, les résultats et la performance, dans le cadre du système de gestion axée sur les résultats et des plans de gestion des bureaux de pays. UN ويجري العمل على إعداد ونشر صكوك جديدة للبرمجة في البرنامج الإنمائي، وذلك لمعالجة جوانب الإنجاز والنتائج والأداء من خلال الإدارة المعتمدة على النتائج وخطة إدارة المكاتب القطرية.
    Le présent plan de formation vise à institutionnaliser la mise en valeur des capacités internes de façon qu'une base de ressources du Fonds pour l'environnement soit consacrée à cet effort de gestion axée sur les résultats à tous les niveaux de l'organisation. UN وقد وضعت خطة التدريب هذه لإضفاء الطابع المؤسسي لتنمية القدرات في داخل المنظمة حتى يمكن تخصيص مجموعة أساسية من موارد صندوق البيئة لهذا الجهد لدفع الإدارة المعتمدة على النتائج على جميع مستويات المنظمة.
    Cette activité sera étroitement intégrée à une gestion orientée vers l'obtention de résultats ainsi qu'à la formation et au recrutement de personnels. UN وستدمج هذه العملية بشكل وثيق مع الإدارة المعتمدة على النتائج وتطوير الموظفين والتعيين.
    Les formations concerneront la gestion axée sur les résultats en tant qu'approche conceptuelle de l'exécution du programme de travail du PNUE dans tous les domaines de la gestion des projets et des fonds. UN ويدور التدريب حول الإدارة المعتمدة على النتائج باعتبارها النهج المفاهيمي لتنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة في جميع مجالات المشروعات وإدارة الأموال.
    La formation à la gestion des projets s'inscrira dans le cadre de la gestion axée sur les résultats, eu égard en particulier à la conception et à la gestion de projets. UN 8 - سوف يركز التدريب على إدارة المشروعات على الإدارة المعتمدة على النتائج مع الاهتمام بتصميم المشروع وإدارته.
    Un poste sera créé au Bureau du Directeur exécutif en 2007 pour suivre la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats et de l'élaboration et du suivi d'indicateurs de performance et d'impact au cours du prochain exercice biennal. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج، وتطوير ورصد الأداء ومؤشرات لقياس الأثر خلال فترة السنتين القادمة.
    Le présent plan de formation vise à institutionnaliser la mise en valeur des capacités internes de façon qu'une base de ressources du Fonds pour l'environnement soit consacrée à cet effort de gestion axée sur les résultats à tous les niveaux de l'organisation. UN وقد وضعت خطة التدريب هذه لإضفاء الطابع المؤسسي لتنمية القدرات في داخل المنظمة حتى يمكن تخصيص مجموعة أساسية من موارد صندوق البيئة لهذا الجهد لدفع الإدارة المعتمدة على النتائج على جميع مستويات المنظمة.
    Les formations concerneront la gestion axée sur les résultats en tant qu'approche conceptuelle de l'exécution du programme de travail du PNUE dans tous les domaines de la gestion des projets et des fonds. UN ويدور التدريب حول الإدارة المعتمدة على النتائج باعتبارها النهج المفاهيمي لتنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة في جميع مجالات المشروعات وإدارة الأموال.
    Gestion des projets dans le cadre de la gestion axée sur les résultats UN 2 - إدارة المشروعات باستخدام إطار الإدارة المعتمدة على النتائج
    La formation à la gestion des projets s'inscrira dans le cadre de la gestion axée sur les résultats, eu égard en particulier à la conception et à la gestion de projets. UN 8 - سوف يركز التدريب على إدارة المشروعات على الإدارة المعتمدة على النتائج مع الاهتمام بتصميم المشروع وإدارته.
    1. L'effort fait par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour améliorer la gestion axée sur les résultats au cours de la période 2014-2017 exigera l'institutionnalisation de la formation au sein de l'organisation. UN 1 - يتطلب اتجاه برنامج البيئة إلى تعميق الإدارة المعتمدة على النتائج خلال الفترة 2014-2017 إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب في إطار المنظمة.
    Le PNUE poursuivra donc sa pratique, qui a débuté avec l'exercice biennal 2014-2015, consistant à prévoir un budget minimum au titre de la formation à la gestion axée sur les résultats UN ولذا سوف يواصل برنامج البيئة ممارسته من فترة السنتين 2014-2015 لإدراج ميزانية أساسية للتدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج.
    Pour mettre pleinement en œuvre la gestion axée sur les résultats au sein du PNUE, pendant toute la durée de la Stratégie à moyen terme, les sous-programmes des programmes de travail du PNUE seront axés sur les six domaines d'intervention prioritaires. UN 4 - وبغية تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج تنفيذا كاملا في إطار اليونيب، سوف تستند البرامج الفرعية ضمن برامج عمل اليونيب لفترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل إلى الأولويات المواضيعية الست الجامعة.
    L'évolution future de la gouvernance internationale de l'environnement fait elle-même l'objet d'un regain d'intérêt. Une plus grande cohérence au sein du système des Nations Unies est préconisée, de même qu'une plus grande attention portée au rôle du secteur privé, aux priorités nationales et à la gestion axée sur les résultats. UN فهناك تركيز متجدد على تطور الإدارة الفعالة الدولية للبيئة في المستقبل بما في ذلك الدعوة إلى زيادة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وزيادة التركيز على دور القطاع الخاص، وعلى الاستجابة للأولويات على المستوى القطري وعلى الإدارة المعتمدة على النتائج.
    L'effort fait par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour améliorer la gestion axée sur les résultats au cours de la période 2014-2017 exigera l'institutionnalisation de la formation au sein de l'organisation. UN 1 - يتطلب اتجاه برنامج البيئة إلى تعميق الإدارة المعتمدة على النتائج خلال الفترة 2014-2017 إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب في إطار المنظمة.
    Le Programme allouera donc chaque année un budget de base aux activités nécessaires pour garantir un niveau minimum de formation à la gestion axée sur les résultats (voir annexe V). UN ولذا سوف يتضمن البرنامج ميزانية أساسية لضمان توفير مستوى أدنى من التدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج سنوياً (أنظر المرفق الخامس).
    Le Programme allouera donc chaque année un budget de base aux activités nécessaires pour garantir un niveau minimum de formation à la gestion axée sur les résultats (voir annexe V). UN ولذا سوف يتضمن البرنامج ميزانية أساسية لضمان توفير مستوى أدنى من التدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج سنوياً (أنظر المرفق الخامس).
    3. Encourage le Directeur exécutif à continuer de renforcer la gestion axée sur les résultats au sein du Programme des Nations Unies pour l'environnement et, en œuvrant dans le cadre du programme de travail approuvé pour la période 2008-2009, d'amorcer durant cette période la transition qui fera du Programme des Nations Unies pour l'environnement une organisation pleinement axée sur l'obtention de résultats; UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز الإدارة المعتمدة على تحقيق النتائج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والعمل في إطار برنامج العمل المعتمد للفترة 2008 - 2009، على استغلال الفترة 2008 - 2009، في بدء تنفيذ تحويل البرنامج إلى منظمة تعتمد على النتائج بصورة كاملة؛
    Les enseignements tirés reposent sur les conclusions de plusieurs analyses et évaluations internes et externes menées entre 2010 et 2012 qui, toutes, ont recommandé qu'au stade de la planification on insiste davantage sur une gestion orientée vers l'obtention de résultats. UN 6 - وتستند الدروس المستفادة إلى نتائج العديد من عمليات الرصد والتقييم الداخلية والخارجية التي أجريت ما بين 2010 و2012 والتي أوصت كلها بتعميق الإدارة المعتمدة على النتائج في مرحلة التخطيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus