"الإدارة لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • d'administration pour
        
    • gestion pour l'exercice
        
    • Département pour l'
        
    Ce nouveau barème envisage une augmentation des cotisations annuelles, qui doivent passer de 60 millions à 65 millions de dollars, soit l'équivalent de la moitié du budget du Fonds pour l'environnement de 130 millions approuvé par le Conseil d'administration pour l'exercice biennal. UN وتوخى الجدول الجديد زيادة في المساهمات السنوية من 60 مليون دولار إلى 65 مليون دولار، وهو ما يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة البالغة 130 مليون دولار المعتمدة من مجلس الإدارة لفترة السنتين.
    Le nouveau barème prenait pour base une augmentation des cotisations annuelles de 65 millions de dollars à 72 millions de dollars, soit l'équivalent de la moitié du budget du Fonds pour l'environnement de 144 millions de dollars approuvé par le Conseil d'administration pour l'exercice biennal. UN وأخذ الجدول الجديد في الاعتبار بزيادة في المساهمات السنوية من 65 مليون دولار إلى 72 مليون دولار، بما يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة البالغة 144 مليون دولار التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين.
    Le Conseil a élu l'Afghanistan à un siège au Conseil d'administration pour lequel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le Conseil a également élu l'Iraq au siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin le 31 décembre 2011. UN وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Étant donné les incertitudes très marquées au sujet des prévisions de recettes, l'UNOPS reste prudent en matière budgétaire, et fonde ses calculs sur une croissance réelle zéro des ressources de gestion pour l'exercice biennal en question. UN وإدراكاً للشكوك الكبيرة المرتبطة بإسقاطات الإيرادات، فإن المكتب لا يزال يتوخى الحذر في وضع الميزانية، ولا يستهدف بالتالي إلا نمواً حقيقياً صفرياً في موارد الإدارة لفترة السنتين.
    Au sujet de la part du budget du Département touchée par la réduction de 5,7 millions de dollars, il est possible de la calculer en la comparant au budget du Département pour l'exercice biennal en cours, qui s'établit à 372 195 400 dollars. UN وبالنسبة لحصة ميزانية الإدارة المشمولة بالتخفيض البالغ 5.7 ملايين دولار، فإن هذا المبلغ يمكن أن يُحسب بمقارنته بميزانية الإدارة لفترة السنتين الحالية، التي تصل إلى 400 195 372 دولار.
    Le Conseil a élu l'Italie afin de pourvoir un siège vacant au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إيطاليا لملء شاغر لم يشغل بعد في مجلس الإدارة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Le Conseil a élu Israël pour pourvoir un siège vacant au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في مجلس الإدارة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Par acclamation, le Conseil élit Israël pour pourvoir le siège vacant au sein du Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et se terminant le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لمل شاغر متبق في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    pour les établissements humains Le Conseil a élu l'Italie à un siège resté vacant au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إيطاليا لملء شاغر قائم في مجلس الإدارة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Le Conseil a élu Israël à un siège resté vacant au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر قائم في مجلس الإدارة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Par acclamation, le Conseil élit également l'Italie pour pourvoir un siège vacant au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 et expirant le 31 décembre 2015. UN انتخب المجلس إيطاليا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Ce nouveau barème envisageait une augmentation du montant des contributions annuelles pour le porter à 65 millions de dollars, somme équivalent à la moitié du budget du Fonds pour l'environnement approuvé par le Conseil d'administration pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وقد توخى الجدول الجديد زيادة مستوى المساهمات السنوية إلى 65 مليون دولار وهو المستوى الذي يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Le Conseil a également élu l'Iraq au siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin le 31 décembre 2011. UN وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مرجئ في مجلس الإدارة لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Par acclamation, le Conseil élit Israël membre du Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2004. UN انتخب المجلس إسرائيل بالتزكية لشغل مقعد شاغر في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Par acclamation, le Conseil élit la Colombie, El Salvador et l'Espagne pour pourvoir des sièges vacants au Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2013 et expirant le 31 décembre 2016. UN انتخب المجلس إسبانيا والسلفادور وكولومبيا، بالتزكية، لملء الشواغر المتبقية في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    pp Élu à la 7e séance, le 18 mai 2009, à un siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2012 (voir décision 2009/201C). UN (ع ع) انتخبتا في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر المقرر 2009/201 جيم).
    Porter le montant des contributions annuelles à 60 millions de dollars, ce qui représente la moitié du budget du Fonds pour l'environnement approuvé par le Conseil d'administration pour l'exercice biennal 2002-2003; UN (ب) زيادة مستوى المساهمات السنوية لتصل إلى 60 مليون دولار أي ما يعادل نصف قيمة ميزانية صندوق البيئة التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين 2002-2003؛
    S’agissant du PAM, l’intention de procéder à une délocalisation était inscrite dans le plan de gestion pour l’exercice biennal (2008-2009), mais aucune décision immédiate n’a été soumise au Conseil d’administration ni prise par celui-ci[13]. UN وفي برنامج الأغذية العالمي، كانت نية النقل إلى الخارج مدرجة في خطة الإدارة لفترة السنتين 2008-2009، ولكن لم يكن مطلوباً من المجلس التنفيذي اتخاذ قرار مباشر في هذا الشأن ولم يتخذ المجلس هذا القرار().
    S'agissant du PAM, l'intention de procéder à une délocalisation était inscrite dans le plan de gestion pour l'exercice biennal (20082009), mais aucune décision immédiate n'a été soumise au Conseil d'administration ni prise par celuici. UN وفي برنامج الأغذية العالمي، كانت نية النقل إلى الخارج مدرجة في خطة الإدارة لفترة السنتين 2008-2009، ولكن لم يكن مطلوباً من المجلس التنفيذي اتخاذ قرار مباشر في هذا الشأن ولم يتخذ المجلس هذا القرار().
    Dans cette lettre, le Secrétaire général déclare qu'il a l'intention d'utiliser le budget du Département pour l'exercice biennal 2010-2011 afin de répondre aux besoins critiques dans d'autres autres endroits où les menaces sont extrêmement élevées. UN ففي هذه الرسالة، ذكر الأمين العام أنه يعتزم استخدام ميزانية الإدارة لفترة السنتين 2010-2011 لتلبية الاحتياجات الملحة في أماكن أخرى محفوفة بالمخاطر الشديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus