2. Le Comité administratif et financier présente ses recommandations au Conseil sur les questions susmentionnées. | UN | 2- تُقدم لجنة الإدارة والمالية إلى المجلس توصيات بشأن المسائل المذكورة آنفاً. |
3. Le Conseil établit le règlement du Comité administratif et financier. | UN | 3- يضع المجلس القواعد والأنظمة الخاصة بلجنة الإدارة والمالية. |
Election du Président et du Vice-Président du Comité de l'administration et des finances | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |
4. Déclaration du Président du Comité de l'administration et des finances. | UN | ٤ - بيان تدلي به رئيسة لجنة اﻹدارة والمالية. |
Directeur général, Administration et finances, bureau du Ministère de la lutte contre les stupéfiants | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
Relations extérieures et information Administration et finances | UN | العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام الإدارة والمالية |
Article 19 Établissement du Comité administratif et financier 20 | UN | المادة 19 إنشاء لجنة الإدارة والمالية 22 |
Article 20 Composition du Comité administratif et financier 21 | UN | المادة 20 تشكيل لجنة الإدارة والمالية 22 |
Article 21 Réunions du Comité administratif et financier 21 | UN | المادة 21 اجتماعات لجنة الإدارة والمالية 23 |
2. Le Comité administratif et financier présente ses recommandations au Conseil sur les questions susmentionnées. | UN | 2- تُقدم لجنة الإدارة والمالية إلى المجلس توصيات بشأن المسائل المذكورة آنفاً. |
3. Le Conseil établit le règlement du Comité administratif et financier. | UN | 3- يضع المجلس القواعد والأنظمة الخاصة بلجنة الإدارة والمالية. |
Afin de maintenir leur qualité et leur utilité aux programmes du Département, les activités d'appui dans les domaines de l'administration et des finances sont exécutées en étroite coopération avec les domaines de fonds en ce qui concerne les questions relatives aux fonctions suivantes : | UN | وللمحافظة على نفس القيمة العالية واﻷداء الرفيع، يتم الاضطلاع باﻷنشطة الداعمة في مجال اﻹدارة والمالية بالتعاون الوثيق مع الجهات الفنية في المسائل المتصلة بالمهام التالية: |
Afin de maintenir leur qualité et leur utilité aux programmes du Département, les activités d'appui dans les domaines de l'administration et des finances sont exécutées en étroite coopération avec les domaines de fonds en ce qui concerne les questions relatives aux fonctions suivantes : | UN | وللمحافظة على نفس القيمة العالية واﻷداء الرفيع، يتم الاضطلاع باﻷنشطة الداعمة في مجال اﻹدارة والمالية بالتعاون الوثيق مع الجهات الفنية في المسائل المتصلة بالمهام التالية: |
Du fait de sa restructuration, le Conseil d'administration dans son ensemble sera saisi de toutes les questions examinées auparavant par le Comité du programme et le Comité de l'administration et des finances. | UN | بالنظر الى إعادة تشكيل المجلس التنفيذي، سيتناول المجلس بكامل هيئته جميع المسائل التي سبقت مناقشتها في لجنة البرنامج ولجنة اﻹدارة والمالية. |
Présidente du Comité de l'administration et des finances : Mme Birte Poulsen (Danemark) | UN | رئيس لجنة اﻹدارة والمالية : السيدة بيرتي بولسن )الدانمرك( |
Une partie en est restituée à ce dernier pour couvrir certains de ses propres frais de fonctionnement au titre du programme < < Administration et finances > > . | UN | وتعود نسبة من هذا الرسم إلى الاتفاقية لتغطية بعض نفقات التشغيل الخاصة بها التي تتكبدها برنامج الإدارة والمالية. |
46. Au chapitre des résultats du programme " Administration et finances " il faut signaler notamment : | UN | 46- وتشمل نتائج برنامج الإدارة والمالية ما يلي: |
Les dépenses logistiques entraînées par l'organisation de ces réunions sont prises en compte dans les ressources nécessaires au titre du programme < < Administration et finances > > . | UN | أما التكاليف اللوجستية المرتبطة بتنظيم اجتماعي المكتب هذين فتندرج في المتطلبات من الموارد من أجل برنامج الإدارة والمالية. |
Cela permettrait de renforcer les capacités de l'unité administrative et financière. | UN | وسيتيح ذلك للأمانة زيادة القدرات داخل وحدة الإدارة والمالية. |
Le Bureau des finances et de l'administration prépare chaque trimestre un document financier d'une page à l'intention des représentants résidents afin d'attirer l'attention des bureaux de pays sur des risques spécifiques actuels et futurs. | UN | ويقوم مكتب الإدارة والمالية بإعداد صفحة مالية فصلية للممثل القطري المقيم من أجل تمكين المكتب من التركيز على المخاطر المالية المحددة الحالية والناشئة. |
Il s'agira d'une petite équipe multidisciplinaire, composée notamment de spécialistes de l'administration, des finances et de la logistique, connaissant à fond les règles, règlements et procédures de l'ONU applicables dans les domaines considérés. | UN | وذلك عبارة عن فريق منضغط يضم موظفين متعددي التخصصات، من بينهم خبراء في اﻹدارة والمالية والسوقيات، يلمون إلماما كاملا بقواعد اﻷمم المتحدة وأنظمتها وإجراءاتها المناسبة. |
Des raisons similaires existent concernant le Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, la Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies et le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination de la Commission de statistique. | UN | وتسري أسباب مماثلة على فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية، واجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة والمالية العامتين، والفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي التابع للجنة الاحصائية. |
Le Service administratif et le Groupe d’évaluation des programmes et de liaison avec les comités, qui font partie intégrante du Bureau du Secrétaire général adjoint, sont chargés respectivement d’apporter un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel et de suivre et d’évaluer l’exécution des programmes et d’en rendre compte; | UN | ويشكل كل من المكتب التنفيذي ووحدة الاتصال بين التقييم البرنامجي واللجان جزءا لا يتجزأ من مكتب وكيل اﻷمين العام وهما مسؤولان، على التوالي، عن تقديم الدعم في مجالات اﻹدارة والمالية وشؤون الموظفين فضلا عن مسؤولية اﻹبلاع عن اﻷداء البرنامجي، والرصد والتقييم؛ |
Wasim Mir est le Conseiller chargé de la Réforme de la gestion et des finances à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيم مير هو المستشار المسؤول عن إصلاح الإدارة والمالية في بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
b Coût supplémentaire imputé au fonds d'affectation spéciale pour financer le reliquat de la rémunération de deux postes (finance et administration) | UN | التكاليف الإضافية للصندوق الاستئماني لتمويل المتبقي من تكاليف الوظيفتين (الإدارة والمالية). |
Membre du Comité consultatif pour la gestion et les finances de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | 2006 إلى الآن عضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والمالية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Tableau 13. Prévision de dépenses pour l'administration et les finances | UN | الجدول 13- المتطلبات من الموارد من أجل الإدارة والمالية |