Le tableau 3 présente le montant des prévisions de dépenses définitives entre 2008 et la fin de l'année en cours, par département et bureau. Tableau 3 | UN | ويوجز الجدول 3 أدناه النفقات النهائية المتوقعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام نهاية السنة الحالية حسب الإدارة والمكتب. |
Récapitulatif des dépenses connexes, par département et bureau | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب |
Évolution du financement des dépenses connexes, par département et bureau | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع، حسب الإدارة والمكتب |
Le Comité a également été informé que le Département et le Bureau suivaient de près la mise en œuvre du projet et exploitaient les enseignements tirés afin de donner davantage d'orientations aux missions. | UN | كما أُبلغت اللجنة كذلك بأن الإدارة والمكتب يقومان عن كثب برصد التنفيذ وباستيعاب الدروس المستفادة من أجل تقديم المزيد من التوجيهات للبعثات الميدانية. |
En 2008, ce Département et le Bureau ont effectué une mission en Afghanistan, déployant pour ce faire du personnel de sécurité supplémentaire financé par des donateurs afin d'évaluer l'appui supplémentaire qui pourrait être apporté aux intervenants humanitaires. | UN | وفي عام 2008، أوفدت الإدارة والمكتب بعثة إلى أفغانستان في إطار عملية نشر عدد إضافي من أفراد الأمن التابعين للإدارة، بتمويل من الجهات المانحة، لتقييم ما يمكن تقديمه من دعم إضافي لمجتمع المساعدة الإنسانية هناك. |
Le tableau 5 donne des précisions sur la nature des fonctions exercées par le personnel de type II au 31 décembre 2001, par département ou bureau. | UN | 11 - ويقدم الجدول 5 المزيد من المعلومات عن طبيعة المهام التي أداها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية، حسب الإدارة والمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Ils garantiraient la bonne utilisation des ressources TIC au niveau des départements et bureaux en examinant et en approuvant les idées et propositions de projet et les principales demandes de services avant leur soumission au Bureau des technologies de l'information et des communications. | UN | وينبغي أن تكفل هذه اللجان الاستخدام المناسب لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الإدارة والمكتب من خلال استعراض وإقرار أفكار المشاريع، والمقترحات، وطلبات الخدمات الكبرى قبل تقديمها إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
d. À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), communication de données concernant la mobilité, les mouvements de personnel et les départs à la retraite prévus par département et par bureau et consultations avec les départements et les bureaux afin de déterminer quels effectifs et compétences sont requis pour des périodes de courte durée; | UN | د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن حراك/تنقل الموظفين المتوقع وحالات التقاعد المتوقعة حسب الإدارة والمكتب وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛ |
7. Souligne que l'efficacité du contrôle interne dépend d'une bonne coopération, à tous les niveaux, entre l'administration et le Bureau ; | UN | 7 - تشدد على ما للتعاون الجيد بين الإدارة والمكتب على جميع المستويات من أهمية للرقابة الداخلية الفعالة؛ |
Analyse des écarts entre les dépenses prévues et les dépenses effectives pour 2013, par département et bureau | UN | تحليل الفروق في التكاليف التقديرية لعام 2013، حسب الإدارة والمكتب |
Récapitulatif des dépenses connexes, par département et bureau | UN | موجز الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع، بحسب الإدارة والمكتب |
On trouvera au tableau 1 ci-après la proportion de femmes et d'hommes titulaires d'un engagement d'une durée d'un an au moins, par département et bureau. | UN | 15 - يرد في الجدول 1 أدناه توزيع الموظفين حسب نوع الجنس المعينيين لمدة سنة أو أكثر حسب الإدارة والمكتب. |
On trouvera au tableau 1 ci-après la proportion de femmes et d'hommes titulaires d'un engagement d'une durée d'un an au moins, par département et bureau. | UN | 11 - يرد في الجدول 1 أدناه توزيع الموظفين حسب نوع الجنس المعينين لمدة سنة واحدة وأكثر حسب الإدارة والمكتب. |
Récapitulatif des dépenses connexes, par département et bureau, déduction faite des économies réalisées | UN | موجز الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع بحسب الإدارة والمكتب بعد احتساب الوفورات المحققة في الفترة السابقة من الالتزامات الملغاة |
Le Département et le Bureau ont également organisé, pendant un mois, en utilisant les médias sociaux, un concours intitulé < < Poetry for peace > > (La poésie au service de la paix) afin de sensibiliser la jeunesse au désarmement nucléaire. | UN | ومن أجل استهداف الشباب، أجرت الإدارة والمكتب أيضا مسابقة بعنوان " الشعر من أجل السلام " على وسائط التواصل الاجتماعي استغرقت شهراً وذلك لزيادة الوعي بشأن نزع السلاح النووي. |
Le Département et le Bureau ont informé le Comité que la situation s'était nettement améliorée au cours du premier semestre de 2004 grâce à la capacité additionnelle qui avait été réaffectée à la traduction et qui avait notamment permis au Groupe de la traduction contractuelle de faire traduire davantage de traités. | UN | وأبلغ كل من الإدارة والمكتب المجلس بتحقق تحسن كبير في معدلات ورود الترجمات في النصف الأول من عام 2004 من خلال الاستعانة بخدمات مخصصة إضافية، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية لإنجاز الترجمات عن طريق وحدة الترجمة التعاقدية بالإدارة. |
Le tableau 8 ci-dessous donne un aperçu général des dépenses totales et des besoins prévus en ce qui concerne les frais connexes par département ou bureau pour la durée du plan-cadre d'équipement, ainsi que les dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire qui sont financées sur le budget du plan-cadre d'équipement. | UN | 96 - ويقدم الجدول 8 أدناه لمحة عامة عن مجموع نفقات التكاليف المرتبطة بالمشروع والاحتياجات المتوقعة لها حسب الإدارة والمكتب طوال مدة المخطط العام لتجديد مباني المقر، وكذلك النفقات المتعلقة بمركز البيانات الثانوي التي تجري تغطيتها من ميزانية المخطط العام. |
Ils garantiraient la bonne utilisation des ressources concernant les technologies de l'information et des communications au niveau des départements et bureaux en examinant et en approuvant les idées et propositions de projet et les principales demandes de services avant leur soumission au Bureau des technologies de l'information et des communications. | UN | وينبغي أن تكفل هذه اللجان الاستخدام المناسب لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الإدارة والمكتب من خلال استعراض وإقرار الأفكار المتعلقة بالمشاريع، والمقترحات، وطلبات الخدمات الكبرى قبل تقديمها إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
7. Souligne que l'efficacité du contrôle interne dépend d'une bonne coopération, à tous les niveaux, entre l'administration et le Bureau; | UN | 7 - تشدد على ما للتعاون الجيد بين الإدارة والمكتب على جميع المستويات من أهمية للرقابة الداخلية الفعالة؛ |
Certaines missions se sont déclarées préoccupées du fait que les responsabilités du Département et du Bureau du Coordonnateur n'étaient pas suffisamment clarifiées en ce qui concerne l'exécution et le contrôle des opérations de sécurité sur le terrain et que les orientations communiquées aux missions n'étaient pas cohérentes. | UN | وأعربت بعض البعثات عن القلق من عدم التوضيح الكافي لمسؤوليات الإدارة والمكتب فيما يتعلق بأداء الأمن الميداني ومراقبته ومن عدم تماسك التوجيه الذي يقدمانه للبعثات الميدانية. |
L'Administration et le BSCI examinent actuellement ces deux questions. | UN | وهاتان المسألتان قيد نظر الإدارة والمكتب. |