Ordre du jour provisoire, dates et lieu des prochaines sessions de l'organe directeur du programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان الدورات المقبلة للهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu des prochaines sessions de l'organe directeur du programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان الدورات المقبلة للهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Prie le Directeur exécutif de présenter à l'organe directeur du programme des Nations Unies pour l'environnement, à sa prochaine session, un rapport sur l'application de la présente décision. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها المقبلة عن تنفيذ هذا المقرر. |
Le secrétariat est l'interlocuteur privilégié dans les relations extérieures avec les représentants des organes directeurs du PNUE. | UN | وتعمل بوصفها حلقة الوصل الأساسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة. |
déterminées Décision 27/15 : Ordre du jour provisoire, dates et lieu des prochaines sessions de l organe directeur du programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | المقرر 27/15: جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد الدورات المقبلة للهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime : | UN | ب - دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime : | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
b) Rôle de la Commission en sa qualité d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: |
Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
Il a été suggéré que, sans pour autant compromettre la qualité, la transparence et la reddition de comptes en matière d'achats et d'approbation des projets, des mesures appropriées soient adoptées pour adapter les procédures administratives du PNUD aux réalités de l'exécution. III. Programme de travail du Bureau de l'évaluation | UN | ودون المساس بالجودة والشفافية والمساءلة في مجال المشتريات والموافقة على المشاريع، فقد اقتُرِح اتخاذ التدابير الملائمة لتكييف الإجراءات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحيث تتناسب مع الاحتياجات الماثلة على مستوى التنفيذ. |
218. Ce point traite du coût de la gestion du Programme du financement et des comptes et donne des informations juridiques et sur la gestion ainsi que sur les services administratifs du programme de création de revenus. | UN | ٢١٨ - يغطي هذا البند تكاليف خدمات إدارة البرنامج، والخدمات المالية والحسابات، والخدمات القانونية وإدارة المعلومات، والخدمات اﻹدارية لبرنامج توليد الدخل. |
2000/EB.3/8 Renforcer la capacité de gestion du Programme alimentaire mondial | UN | 2000/م ت-3/8 تعزيز القدرات الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي |
Les dépenses d'administration du programme de santé au siège et sur le terrain ne représentent que 5 % du montant total du budget ordinaire pour l'exercice 2002-2003. | UN | ولا تمثل التكاليف الإدارية لبرنامج الصحة في المقر والميدان سوى نسبة 5.0 بالمائة من مجموع الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003. |
Rappelant aussi sa décision 18/2 du 26 mai 1995 relative à l'examen des structures de direction du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٨/٢ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بشأن استعراض الهياكل اﻹدارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |