Il sera établi, le cas échéant, un état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme de ces résolutions et décisions. | UN | وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
Il sera établi, le cas échéant, un état des incidences administratives et des incidences sur le budget—programme de ces résolutions et décisions. | UN | وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
Il sera établi, le cas échéant, un état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme de ces résolutions et décisions. | UN | وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquante-troisième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme | UN | الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budget—programme des résolutions et décisions adoptées par la Sous—Commission à sa cinquante et unième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquante-cinquième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين. |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquante-quatrième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين. |
49. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 49- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
53. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 53- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
57. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 57- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
60. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 60- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
70. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 70- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
75. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 75- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
99. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la Sous-Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 99- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
104. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la Sous-Commisison a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 104- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
109. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la Sous-Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 109- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
116. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la Sous-Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution ainsi modifié. | UN | 116- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
119. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention de la Sous-Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 119- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار() الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار. |
III. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des recommandations adoptées par le Comité consultatif | UN | الثالث - الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة |