"الإداري العام" - Traduction Arabe en Français

    • administrative générale
        
    • administratif général
        
    • généraux de gestion
        
    • général à la gestion
        
    • général d'administration
        
    • général de gestion
        
    • générale par départements
        
    Il fournirait aussi une assistance administrative générale. UN وسيوفر شاغل الوظيفة أيضا الدعم الإداري العام.
    Fonction 12: Gestion administrative générale UN الوظيفة 12: التنظيم الإداري العام
    La disposition administrative générale de la Loi sur les étrangers est entrée en vigueur le 7 octobre 2000. UN والحكم الإداري العام في قانون الأجانب دخل حيز النفاذ في 7 تشرين الثاني/أكتوبر 2000.
    Le territoire est sous le contrôle administratif général du Département de l'intérieur. UN ويخضع الإقليم للإشراف الإداري العام لوزارة الداخلية.
    Analyse des taux appliqués au titre des services généraux de gestion en 2004 et 2005 UN تحليل أداء الدعم الإداري العام لعامي 2004 و 2005
    En 2008, le taux pour coûts d'appui général à la gestion s'est établi à 7 % et le montant des contributions à 26,6 millions de dollars. UN وفي عام 2008، بلغ معدل الدعم الإداري العام 7 في المائة في حين بلغت المساهمات 26.6 مليون دولار.
    Le titulaire rédigera des projets de rapport et la correspondance, établira les procès-verbaux des réunions, organisera des réunions et fournira une assistance administrative générale au Bureau. UN ويتولى شاغل الوظيفة وضع مشاريع التقارير وكتابة المراسلات، وتدوين محاضر الجلسات، وتنظيم الاجتماعات وتقديم الدعم الإداري العام للمكتب.
    Fonction 12 : Gestion administrative générale UN المهمة 12: التنظيم الإداري العام
    Fonction 12. Gestion administrative générale UN الوظيفة 12: التنظيم الإداري العام
    Fonction 12 : Gestion administrative générale UN الوظيفة 12: التنظيم الإداري العام
    La fonction ne couvre pas les procédures d'achat, qui relèvent des différents programmes et de la gestion administrative générale (fonction 12). UN ولا تشمل هذه المهمة عملية الشراء؛ إذ أنها تدخل ضمن فرادى البرامج وفي إطار التنظيم الإداري العام (المهمة 12).
    Fonction 12. Gestion administrative générale UN المهمة 12 - التنظيم الإداري العام
    12. Gestion administrative générale UN 12 التنظيم الإداري العام
    Fonction 12 Gestion administrative générale Définition. UN المهمة 12 - التنظيم الإداري العام
    Enfin, durant la période considérée, la Division a apporté un appui administratif général au Mécanisme, entre autres, dans le cadre de l'ouverture et de l'entrée en fonctions de sa division située à La Haye. UN وأخيرا، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت الشعبة الدعم الإداري العام للآلية في جملة أمور منها افتتاح فرع الآلية في لاهاي وبدء عمله.
    Cela présente des avantages: la prestation de services communs dégage des synergies et des gains d'efficacité pour ce qui est du soutien administratif général notamment, et elle permet de réaliser des économies d'échelle dans la passation des marchés. UN وينطوي ذلك على مزايا، إذ إن توفير خدمات مشتركة يسمح بالتآزر وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم الإداري العام وغيره من الدعم، ويساعد على تحقيق فوائد من وفورات الحجم في حالة الشراء.
    Pour ce qui est du fonctionnement du système, l'entrée en vigueur, au 1er janvier 1994, de la loi sur le droit administratif général, empêchait que des violations similaires ne se reproduisent. UN أما فيما يتعلق بالقضية الهيكلية، فإن دخول القانون الإداري العام حيز النفاذ يحول دون تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    Taux moyen (services généraux de gestion) Montant total des services généraux UN مجموع تكاليف الدعم الإداري العام المقيدة
    Seuls les coûts afférents aux services généraux de gestion sont recouvrés sur la base d'un pourcentage. UN ولا يمكن استرداد سوى تكاليف الدعم الإداري العام على أساس نسبة مئوية.
    Le FENU a appliqué le taux de 7 % pour coûts d'appui général à la gestion, utilisé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et d'autres organismes des Nations Unies pour toutes les contributions de tiers. UN وقد طبق معدل الدعم الإداري العام البالغ 7 في المائة الذي طبقه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على مساهمات الأطراف الثالثة كلها.
    5. Décide que la participation aux frais généraux sera considérée comme une recette accessoire à porter au crédit du fonds général d'administration. Annexe UN 5 - تقرر أن تصنَّف رسوم المساهمة في التكاليف العامة كإيرادات متنوعة لحساب الصندوق الإداري العام.
    Il améliore la transparence, assure le respect des principes de responsabilité et allège son processus général de gestion dans le cadre d'un dialogue ouvert avec les États Membres. UN ويواصل المكتب تعزيز الشفافية والمساءلة وتبسيط عمله الإداري العام في إطار حوار مفتوح مع الدول الأعضاء.
    2. Réaffirme le rôle qui lui revient en ce qui concerne la structure du Secrétariat, et souligne que les propositions tendant à modifier la structure générale par départements ou la présentation du budget-programme et du plan-programme biennal doivent être examinées et approuvées par elle ; UN 2 - تؤكد من جديد دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتؤكد أن المقترحات لإدخال تعديلات على الهيكل الإداري العام وشكل ميزانيات المنظمة والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus