Avant de ce faire, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des révisions. | UN | وقبل البت، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض تنقيحات. |
J'ai précédemment donné la parole à des délégations qui souhaitaient faire une déclaration d'ordre général par la suite, quand cela a été nécessaire. | UN | وقد أعطيت الكلمة في مناسبات سابقة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة فيما بعد عندما تقتضي الضرورة ذلك. |
Pour commencer, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général concernant ce groupe. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة فيما يتعلق بهذه المجموعة. |
Il invite les délégations à faire des déclarations générales au sujet du projet de résolution. | UN | ودعا الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع القرار. |
Les ministres peuvent aussi faire des déclarations publiques en présentant une déclaration ministérielle écrite. | UN | كما يجوز للوزراء الإدلاء ببيانات عامة بواسطة تقديم بيانات وزارية مكتوبة. |
Auparavant, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent présenter un projet de résolution ou faire une déclaration générale qui ne soit ni une explication de position ni une explication de vote sur les projets de résolution du groupe 3. | UN | وقبل أن نمضي في ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب فـــي عــرض أي مشروع قرار أو في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليــل مواقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣. |
Je donne tout d'abord la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur les projets de résolution relevant du groupe 5. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5. |
Je donne à présent la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. | UN | والباب مفتوح أمام الوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة. |
Je vais d'abord donner la parole aux orateurs qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. | UN | وأعطي الكلمة أولا للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة. |
Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe de questions. | UN | أعطي الكلمة للأعضاء الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Je vais tout d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général au titre de ce groupe. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة في إطار تلك المجموعة. |
Avant de prendre une décision, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés au titre du groupe 4. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4. |
Sous le point 4 de l'ordre du jour, les délégations étaient invitées à faire des déclarations générales. | UN | 4 - في إطار البند 4 من جدول الأعمال، دُعيت الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
faire des déclarations publiques concernant les questions touchant aux droits de l'homme et aux relations interraciales; | UN | الإدلاء ببيانات عامة بشأن قضايا حقوق الإنسان والعلاقات العرقية؛ |
Pendant la période considérée, ils ont continué à faire des déclarations publiques qui nuisent aux travaux du Tribunal et à la réconciliation. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل كبار المسؤولين الكرواتيين الإدلاء ببيانات عامة تقوض عمل المحكمة وتعرقل المصالحة. |
Si des délégations veulent aujourd'hui faire une déclaration générale sur le groupe 1, elles pourront le faire. | UN | واليوم، إذا أرادت الوفود اﻹدلاء ببيانات عامة عن المجموعة سيكون بوســعها أن تفعل ذلك. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général. | UN | وأعطي الكلمة الآن للراغبين في الإدلاء ببيانات عامة. |
Certaines délégations comptent faire des déclarations de portée générale à la fois sur le point 5 de l'ordre du jour et sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | ويعتزم بعض المتكلمين الإدلاء ببيانات عامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Trois délégations ont indiqué qu'elles souhaitaient faire des observations générales après l'adoption de la résolution. | UN | لقد أعربت ثلاثة وفود عن رغبتها في الإدلاء ببيانات عامة بعد اتخاذ القرار. |