Plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 | UN | خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 |
PLAN indicatif de la coopération TECHNIQUE DE LA CNUCED POUR 2003 | UN | خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 |
PLAN indicatif de la coopération TECHNIQUE DE LA CNUCED POUR 2001 | UN | خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2001 |
:: L'aide multibilatérale est mieux prise en compte dans les Programmes indicatifs de coopération (PIC) avec les pays partenaires; | UN | تراعى المساعدة متعددة الأطراف بشكل أفضل في البرامج الإرشادية للتعاون مع البلدان الشريكة، |
Alignement sur les priorités sectorielles : Les priorités sectorielles retenues dans les PIC sont définies ensemble avec les autorités des pays partenaires. | UN | المواءمة مع الأولويات القطاعية: تُحدد الأولويات القطاعية المدرجة في البرامج الإرشادية للتعاون بالاشتراك مع سلطات البلدان الشريكة. |
L'appui de la Coopération luxembourgeoise se concentre sur les régions les plus nécessiteuses identifiées en coopération avec les autorités et spécifiées dans les programmes indicatifs de coopération. | UN | ويتركز دعم برنامج لكسمبرغ للتعاون في المناطق الأكثر حرمانا التي تُحدَّد بالتعاون مع السلطات تحديدا في البرامج الإرشادية للتعاون. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
b) < < Plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 > > (TD/B/49/5); | UN | (ب) " خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 " (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
L'approche suivie de commun accord avec les partenaires consiste à fixer dans nos PIC de deuxième génération aussi bien les secteurs prioritaires que les enveloppes financières pour une durée de cinq ans. | UN | ويقضي النهج المتبع بالاتفاق مع الشركاء بإدراج القطاعات ذات الأولوية والمخصصات المالية في الجيل الثاني من برامجنا الإرشادية للتعاون لمدة خمس سنوات. |
Des contributions à des fonds sectoriels et/ou régionaux dans certains des pays partenaires sont actuellement à l'étude dans le cadre de la mise en œuvre des PIC de deuxième génération. | UN | ويجرى حاليا النظر في تقديم مساهمات في صناديق قطاعية و/أو إقليمية في بعض البلدان الشريكة وذلك في إطار تنفيذ الجيل الثاني من البرامج الإرشادية للتعاون. |
Alignement sur les priorités géographiques : Depuis l'introduction des programmes indicatifs de coopération (PIC) de deuxième génération à partir de 2006, une tranche de 10 à 20 % de l'enveloppe totale du PIC est réservée à des projets ou programmes mis en œuvre par des agences multilatérales dans le pays en question. | UN | المواءمة مع الأولويات الجغرافية: منذ بدء تطبيق الجيل الثاني من البرامج الإرشادية للتعاون اعتباراً من عام 2006، تُخصص نسبة تتراوح بين 10 و 20 في المائة من إجمالي أموال البرامج الإرشادية للمشاريع أو البرامج التي تنفذها الوكالات المتعددة الأطراف في البلد المعني. |
:: Prévisibilité et action à long terme : La Coopération peut programmer sur plusieurs années en fixant une enveloppe totale (comme c'est le cas pour les programmes indicatifs de coopération avec les pays partenaires); | UN | :: قابلية التنبؤ والعمل على المدى الطويل: يمكن لبرنامج لكسمبرغ للتعاون أن يضع برامج تمتد سنوات عدة بتحديد مبلغ إجمالي (كما هو الحال بالنسبة للبرامج الإرشادية للتعاون مع البلدان الشريكة). |