"الإرشاد المهني" - Traduction Arabe en Français

    • orientation professionnelle
        
    L'Autriche a offert des services d'orientation professionnelle aux jeunes dès le début de leur scolarité. UN وأتاحت النمسا الإرشاد المهني للشباب بدءا من سن مبكرة.
    Depuis la révision de cette loi en 1995, les institutions de protection ont réorienté leurs efforts : l'orientation professionnelle a cédé le pas à la réadaptation des personnes concernées. UN ومنذ تنقيح القانون في سنة 1995، أعادت مرافق الحماية توجيه تركيز اهتمامها من الإرشاد المهني إلى إعادة تكييف الشخصية.
    C'est aux conseillers sociaux de l'établissement scolaire qu'il incombe de coordonner les activités d'orientation professionnelle. UN وتسند مسئولية تنسيق الإرشاد المهني الى المشرف الإجتماعي في المدرسة.
    Le centre d'orientation professionnelle offre également des conseils de carrière individuels et différenciés à titre gratuit aux personnes qui retournent sur le marché du travail. UN كما يقدم مركز الإرشاد المهني الإرشاد الوظيفي المتميز لكل فرد، بالمجان، للعائدين.
    Incitation à l'activité indépendante par le biais de séminaires de seconde orientation professionnelle. . UN :: تعزيز العمالة الذاتية من خلال حلقات دراسية عن الإرشاد المهني الثاني.
    Cette disposition s'applique à tous les établissements d'enseignement ou à toute autre entité organisant la formation ou l'orientation professionnelle. UN وهذه العقبة تنطبق على جميع المؤسسات التعليمية أو أي كيان آخر يضع أحكاما تتعلق بالتدريب أو الإرشاد المهني.
    Offrir une orientation professionnelle qui bat en brèche les stéréotypes UN تقديم الإرشاد المهني الذي يتصدى للقوالب النمطية
    On s'efforce actuellement de mettre au point des méthodes et des outils d'orientation professionnelle au niveau des écoles dans le cadre d'un processus plus vaste de promotion de l'enseignement professionnel à tous les stades de l'enseignement. UN كما يتـم العمـل على تطويـر أساليب وأدوات الإرشاد المهني في المدرسة، ضمن نظرة أوسع لتعزيز التربية المهنية في جميع المراحل الدراسية.
    iv) un programme de rééducation professionnelle qui permet de fournir des services d'orientation professionnelle et de faciliter la réinsertion des personnes handicapées dans la population active; UN ' 4 ' وبرنامج إعادة التأهيل المهني، الذي يهدف إلى توفير خدمات الإرشاد المهني وتمكين المعوقين الذين هم في سن يسمح بالعمل من الحصول على عمل.
    312. Voir le paragraphe 313 du sixième rapport en ce qui concerne l'orientation professionnelle dans les écoles. UN 312 - يمكن الرجوع إلى الفقرة 313 من التقرير السادس للاطلاع على الإرشاد المهني في المدارس.
    Les élèves qui souffrent de problèmes de santé particulièrement graves peuvent s'inscrire directement dans l'établissement qui, selon le Département d'orientation professionnelle de l'Institut croate pour l'emploi, offre le programme d'enseignement le mieux adapté. UN ويمكن للتلاميذ الذين يعانون من مشاكل صحية شديدة جداً الالتحاق بالمدارس مباشرة بناء على رأي إدارة الإرشاد المهني التابعة لمؤسسة التوظيف الكرواتية بشأن اختيار البرنامج الأنسب.
    Enfin, il serait intéressant de savoir dans quelle mesure les élèves et étudiants bénéficient de conseils d'orientation professionnelle. UN 12 - وأخيراً قالت إنها تودُّ أن تسأل عن الإرشاد المهني الذي يعطى للطلاب.
    Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés. UN وفيما يتعلق بإعادة التدريب واختيار مزيد من التخصصات، يُقَدَّمُ بعضُ الإرشاد المهني على مستوى المدرسة الثانوية، يُمَكِّنُ الطلاب من اختيار حياة وظيفية مهنية أكثر ما تكون مناسبة لهم.
    Le Centre d'orientation professionnelle offre en outre un programme de mentorat destiné aux jeunes qui cherchent un apprentissage, et beaucoup de jeunes étrangers y ont recours. UN ويقدِّم مركز الإرشاد المهني أيضاً برنامجاً توجيهياً يهدف إلى دعم الشباب الراغبين في المشاركة في دورات للتلمذة الصناعية، وهي دورات تحظى بإقبال واسع من جانب الشباب الأجانب بوجه خاص.
    Le Gouvernement a en outre indiqué que les statistiques du chômage montraient qu'en 1995-1996, les femmes re-présentaient près de la moitié des demandeurs de conseils en matière d'orientation professionnelle. UN وأوضحت الحكومة أيضا أن بيانات البطالة تشير إلى أن عدد النساء اللواتي يسعين إلى الحصول على الإرشاد المهني بلغ في فترة 1995-1996 حوالي نصف العدد الإجمالي لجميع الذين يطلبون الإرشاد أثناء بحثهم عن عمل.
    Une vingtaine de banques supplémentaires seront créées, en particulier dans les grandes villes et les centres industriels et chaque banque de main-d'oeuvre sera dotée de conseillers d'orientation professionnelle indépendants, de personnels d'appui et de deux spécialistes de l'orientation professionnelle afin de promouvoir les services de placement. UN وبموجب هذه الخطة، سيتم إنشاء 20 مصرف قوى عاملة إضافياً، وخاصة في المدن الرئيسية والمجمعات الصناعية، وسيوظف في كل من هذه المصارف مستشارون مهنيون مستقلون وموظفو مساعدة واثنان من موظفي الإرشاد المهني من أجل تعزيز خدمات التوظيف.
    Ces mesures permettent entre autres de bénéficier gratuitement de services d'orientation professionnelle, de soutien psychologique, de formation professionnelle, de recyclage et de renforcement des qualifications et encouragent l'exercice d'une activité indépendante et la création de petites entreprises. UN وتشمل برامج التوظيف تقديم المساعدة من وكالات التوظيف في إيجاد عمل مناسب وفي التنسيب الوظيفي، بما في ذلك مجانية الإرشاد المهني والدعم النفسي والتدريب المهني وإعادة التدريب والدورات التدريبية لتجديد المعلومات وتشجيع العمل الحر ومباشرة الأعمال الحرة على نطاق صغير.
    Face à cette situation, le Gouvernement a pris une série de mesures destinées à améliorer et à renforcer l'orientation professionnelle dans les écoles afin que tout élève sans distinction de sexe puisse acquérir l'aptitude et la mentalité lui permettant de choisir sa carrière et d'envisager son avenir en toute indépendance. UN وبالنظر إلى هذه الاتجاهات فإن الحكومة تنفذ تدابير مختلفة لزيادة تحسين وتعزيز الإرشاد المهني في المدارس بحيث يمكن أن يكتسب كل طالب، بغض النظر عن نوع جنسه، القدرة على تركيز أفكاره في الطريق الذي يريده في الحياة والنظر إلى المستقبل الوظيفي بشكل استقلالي.
    1.71 Fournir des services de placement aux diplômés des centres de formation ainsi que des services d'orientation professionnelle aux élèves des écoles secondaires de l'UNRWA et des autres écoles secondaires afin de faciliter leur admission dans les centres de formation de l'Office. UN 1-71 توفير خدمات تنسيب لخريجي برامج مراكز التدريب وخدمات الإرشاد المهني لطلاب المدارس الثانوية التابعة للوكالة أو للسلطات المضيفة لتسهيل التحاق متدربين جدد في مراكز التدريب.
    Une orientation professionnelle y est dispensée et l'on y emploie des méthodologies plus actives que celles qui sont utilisées dans le tronc commun. UN الدورة الأساسية التجريبية - وهي توفر الإرشاد المهني وتستخدم أساليب أكثر نشاطاً عن تلك المستخدمة في الدورة الأساسية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus