"الإرهابيّين" - Traduction Arabe en Français

    • terroristes
        
    Qui pourrait tout voir, observer tout le monde, et attraper les terroristes avant qu'ils ne frappent. Open Subtitles بإمكانها مُشاهدة أيّ أحد وأيّ شيء والقبض على الإرهابيّين قبل أن يضربواْ ضربتهم.
    S'ils avaient réussi, ça aurait été le septième ambassadeur des États-Unis tué par des terroristes. Open Subtitles و ستكونُ هذهِ هي السفيرةُ الأمريكيّةُ السابعةُ المُغتالةُ من قِبلِ الإرهابيّين لو أنَّهم نجحوا في مرادهم
    Si leur armée arrêtait ça, ça aurait un effet dévastateur pour les terroristes. Open Subtitles وإن تمكنَ الجيشُ من قطعِ ذلكَـ الحبل فستكونُ هذهِ ضربةٌ وخيمةٌ في وجهِ الإرهابيّين
    Pas un mot sur cette opération ne doit parvenir aux terroristes avant l'heure H. Open Subtitles لا يمكن السماح ببلوغ أيّ كلمة عن هذه العمليّة إلى الإرهابيّين قبل ساعة البدء
    On ne sait pas si ce sont des terroristes. Open Subtitles إنهم ليسوا متيقّنين أنّ الأمر جرّاء هجمات الإرهابيّين الآن
    Les activités terroristes menées par... des résistants anti-gouvernementaux ont explosé ce mois-ci. Open Subtitles نشاطات الإرهابيّين التي نُفّذت بواسطة عناصر مُعارضو الحكومة ارتفعت فجأةً في هذا الشهر؛
    Monsieur les terroristes sont de OAN. Open Subtitles إنّ الإرهابيّين يتبعون "منظّمة أبو نضال"
    Equipe Alpha, sécurisé les terroristes. Open Subtitles لقد أمّنَ فريقُ ألفا الإرهابيّين
    Comme un de ces enculés de terroristes. Open Subtitles إنه مثل أولئك الإرهابيّين الأوغاد
    C'est par souci de préservation de votre bien-être que nous sollicitons votre coopération pour dénoncer ces Wolverines terroristes qui seront jugés. Open Subtitles "لذا، ومن أجل سلامتكم" "نلتمس تعاونكم" "لتقديم أولئكَ الإرهابيّين الجبناء المُسمّون بالذئاب للعدالة"
    Ils disent qu'ils ne négocient pas avec les terroristes. Open Subtitles قالوا أنّهم لا يفاوضون الإرهابيّين
    Mais qui sont ces terroristes ? Open Subtitles رباه، أيّ نوع من الإرهابيّين أؤلئك؟
    Tenus par un agent de sécurité qui n'avait pas les moyens de regarder dans la boite à outil des terroristes venus travailler. Open Subtitles مدارةٌ من قبلِ شرطيٍ مُستأجرٍ ...لم يتكبدِ العناءَ في النظرِ إلى ما بداخلِ صناديق العددِ لدى الإرهابيّين عند حضورهم إلى البرج
    C'est la politique du gouverment américain. De ne pas négocier avec les terroristes. Open Subtitles "إنّها سياسة حكومة (الولايات المتحدّة) بألاّ نتفاوض مع الإرهابيّين"
    Je ne compte pas les terroristes comme amis. Open Subtitles -لا أعتبر الإرهابيّين أصدقاءً .
    Ils s'inquiètent pour des terroristes. Open Subtitles -إنّهم يحترزون من الإرهابيّين .
    - Vous êtes avec les terroristes ? Open Subtitles -ربما تكون متواطيء مع الإرهابيّين !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus