Qui pourrait tout voir, observer tout le monde, et attraper les terroristes avant qu'ils ne frappent. | Open Subtitles | بإمكانها مُشاهدة أيّ أحد وأيّ شيء والقبض على الإرهابيّين قبل أن يضربواْ ضربتهم. |
S'ils avaient réussi, ça aurait été le septième ambassadeur des États-Unis tué par des terroristes. | Open Subtitles | و ستكونُ هذهِ هي السفيرةُ الأمريكيّةُ السابعةُ المُغتالةُ من قِبلِ الإرهابيّين لو أنَّهم نجحوا في مرادهم |
Si leur armée arrêtait ça, ça aurait un effet dévastateur pour les terroristes. | Open Subtitles | وإن تمكنَ الجيشُ من قطعِ ذلكَـ الحبل فستكونُ هذهِ ضربةٌ وخيمةٌ في وجهِ الإرهابيّين |
Pas un mot sur cette opération ne doit parvenir aux terroristes avant l'heure H. | Open Subtitles | لا يمكن السماح ببلوغ أيّ كلمة عن هذه العمليّة إلى الإرهابيّين قبل ساعة البدء |
On ne sait pas si ce sont des terroristes. | Open Subtitles | إنهم ليسوا متيقّنين أنّ الأمر جرّاء هجمات الإرهابيّين الآن |
Les activités terroristes menées par... des résistants anti-gouvernementaux ont explosé ce mois-ci. | Open Subtitles | نشاطات الإرهابيّين التي نُفّذت بواسطة عناصر مُعارضو الحكومة ارتفعت فجأةً في هذا الشهر؛ |
Monsieur les terroristes sont de OAN. | Open Subtitles | إنّ الإرهابيّين يتبعون "منظّمة أبو نضال" |
Equipe Alpha, sécurisé les terroristes. | Open Subtitles | لقد أمّنَ فريقُ ألفا الإرهابيّين |
Comme un de ces enculés de terroristes. | Open Subtitles | إنه مثل أولئك الإرهابيّين الأوغاد |
C'est par souci de préservation de votre bien-être que nous sollicitons votre coopération pour dénoncer ces Wolverines terroristes qui seront jugés. | Open Subtitles | "لذا، ومن أجل سلامتكم" "نلتمس تعاونكم" "لتقديم أولئكَ الإرهابيّين الجبناء المُسمّون بالذئاب للعدالة" |
Ils disent qu'ils ne négocient pas avec les terroristes. | Open Subtitles | قالوا أنّهم لا يفاوضون الإرهابيّين |
Mais qui sont ces terroristes ? | Open Subtitles | رباه، أيّ نوع من الإرهابيّين أؤلئك؟ |
Tenus par un agent de sécurité qui n'avait pas les moyens de regarder dans la boite à outil des terroristes venus travailler. | Open Subtitles | مدارةٌ من قبلِ شرطيٍ مُستأجرٍ ...لم يتكبدِ العناءَ في النظرِ إلى ما بداخلِ صناديق العددِ لدى الإرهابيّين عند حضورهم إلى البرج |
C'est la politique du gouverment américain. De ne pas négocier avec les terroristes. | Open Subtitles | "إنّها سياسة حكومة (الولايات المتحدّة) بألاّ نتفاوض مع الإرهابيّين" |
Je ne compte pas les terroristes comme amis. | Open Subtitles | -لا أعتبر الإرهابيّين أصدقاءً . |
Ils s'inquiètent pour des terroristes. | Open Subtitles | -إنّهم يحترزون من الإرهابيّين . |
- Vous êtes avec les terroristes ? | Open Subtitles | -ربما تكون متواطيء مع الإرهابيّين ! |