"الإرهاب والفساد" - Traduction Arabe en Français

    • le terrorisme et la corruption
        
    Le Centre a entamé l'élaboration d'un deuxième rapport mondial sur la criminalité et la justice, qui contiendra des données sur le terrorisme et la corruption. UN وقد بدأ المركز إعداد تقرير عالمي ثان عن الجريمة والعدالة الجنائية، سيشمل بيانات عن الإرهاب والفساد.
    Parmi les infractions qui pourraient y figurer, des délégations ont cité le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et la torture, ainsi que le terrorisme et la corruption. UN ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب، إضافة إلى الإرهاب والفساد.
    Mes priorités sont la lutte contre le terrorisme et la corruption. Open Subtitles أولويّاتي هي مكافحة الإرهاب والفساد السياسي
    La situation concernant les stupéfiants en Afghanistan est un autre sujet de préoccupation, compte tenu du lien existant entre le trafic de drogues et les activités des insurgés et des groupes criminels qui financent le terrorisme et la corruption. UN ومصدر الانشغال الآخر هو حالة المخدرات في أفغانستان، ونظرا للصلة بين الاتجار بالمخدرات وأنشطة المتمردين والجماعات الإجرامية التي تمول الإرهاب والفساد.
    Parmi les infractions qui pourraient y figurer, certaines délégations ont cité à titre d'exemples le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et la torture, ainsi que le terrorisme et la corruption. UN ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، كما ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال، الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب فضلا عن الإرهاب والفساد.
    La délégation philippine appuie sans équivoque le document issu de la Réunion de haut niveau sur l'état de droit, qui met l'accent sur le règlement pacifique des différends, le rôle des tribunaux internationaux, l'égalité souveraine et l'égalité des hommes et des femmes et fait de la lutte contre le terrorisme et la corruption des priorités. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده الذي لا لبس فيه للوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، التي شددت على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والمساواة في السيادة والمساواة بين المرأة والرجل، وحددت الأولويات في مجالي مكافحة الإرهاب والفساد.
    11. Les activités de médiatisation menées par la Section de la sensibilisation, visent à faciliter et à promouvoir les travaux de l'ONUDC partout dans le monde, qu'il s'agisse de réduire la demande, de surveiller les cultures illicites ou de lutter contre le terrorisme et la corruption. UN 11- ترمي الأنشطة العالمية المتعلقة ببناء صورة المكتب والتي يضطلع بها قسم الدعوة إلى تعزيز أعمال المكتب وترويجها في العالم قاطبة، من تخفيض الطلب ورصد المحاصيل غير المشروعة إلى مكافحة الإرهاب والفساد.
    39. Conscient de l'importance de la sécurité, de la stabilité et de la bonne gouvernance pour le développement national, l'Indonésie a démontré sa détermination dans la lutte contre le terrorisme et la corruption par des mesures propres à promouvoir la coopération internationale et à traîner les criminels en justice. UN 39- وواصلت كلمتها قائلة إن إندونيسيا، إذ تدرك أهمية الأمن والاستقرار والحُكم الرشيد للتنمية الوطنية، فإنها التزمت بمكافحة الإرهاب والفساد من خلال اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي وتقديم الجناة إلى العدالة.
    98. M. Cabactulan (Philippines) dit que sa délégation réaffirme son attachement à la Déclaration sur l'état de droit qui met l'accent sur le règlement pacifique des différends, le rôle des juridictions internationales, l'égalité souveraine et l'égalité des femmes et des hommes et fait de la lutte contre le terrorisme et la corruption des priorités. UN 98 - السيد كاباكتولان (الفلبين): قال إن وفده يجدد دعمه للإعلان المتعلق بسيادة القانون الذي يشدد على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والتساوي في السيادة، والمساواة بين المرأة والرجل، ويحدد أولويات مكافحة الإرهاب والفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus