Vous devez vous détendre. Essayez de vous sortir ça de la tête. | Open Subtitles | تحتاج إلى الإسترخاء حاول أن تُبقي الأمر خارج عقلك |
On avait l'impression de pouvoir enfin se détendre et dormir. | Open Subtitles | شعرنا بأننا نستطيع اخيراً الإسترخاء والنوم |
On met un patient devant un miroir et on lui dit de diriger une symphonie, de s'agiter ou de se détendre. | Open Subtitles | ببساطة, تأخذ مريض وتمركزة أمام مرآة وتأمره بإجراء سمفونية, أو التلويح أو الإسترخاء فقط. |
Tu peux te relaxer. La cavalerie est arrivée à temps. | Open Subtitles | يمكنك الإسترخاء ، وصل الدعم في الوقت المناسب |
Certains docteurs utilisent l'hypnose pour te mettre dans un état de relaxation profonde. | Open Subtitles | بعض الأطباء يفضلون إستخدام التنويم المغناطيسي ليضعوك في حالة عميقة من الإسترخاء |
Je peux pas me détendre avec ce tas de nuls. | Open Subtitles | لا يمكنني الإسترخاء وأنا أنظر إلى مجموعة من المُحبطين. |
- T'es trop intense, et le but de l'escrime est de te détendre avant ta grosse opération. | Open Subtitles | وكل فكرة المبارزة هي الإسترخاء قبل العملية الكبيرة |
Je sculpte une demi-heure ici et là. Ça m'aide à me détendre. | Open Subtitles | أبحث عن نصف ساعة هنا و هناك فهذا يساعدني على الإسترخاء. |
-Essaie de te détendre, ce n'est qu'une présentation. | Open Subtitles | عليَّ الإسترخاء. ما هوَ إلا إجتماع. عليَّ الإسترخاء. |
C'est bon de se voir dans un endroit agréable. Ça aide à se détendre. | Open Subtitles | من الجيد أن نتقابل فى هذا المكان اللطيف إنه يساعد على الإسترخاء |
Les gens y vont pour s'occuper d'un cheval pour se détendre et déstresser. | Open Subtitles | يذهب الناس إلى هُناك لرعاية الحصان حتى يتمكنوا من الإسترخاء والتخلص من التوتر. |
Et pour aller là-bas, tout ce que tu as à faire, c'est de te détendre. | Open Subtitles | ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء |
Se détendre, me parler à moi-même... me répondre à moi-même, commencer vraiment m'inquiéter pour moi-même. | Open Subtitles | الرجوع للخلف، الإسترخاء التحدث مع نفسي والإستجابة لنفسي الشعور بالقلق حقاً على نفسي |
Il faut du temps pour s'habituer à un déménagement et j'avais besoin de me relaxer... | Open Subtitles | يتطلب التأقلم في منزلٍ بعضاً من الوقت .. وأنا احتجت الإسترخاء و |
Tu dois te relaxer, te faire un petit shiatsu. | Open Subtitles | تحتاج إلى الإسترخاء ، فلتذهب وتخضع لجلسات للسيطرة على الضغط |
Tu dois juste te relaxer et respirer. Ça va aller. | Open Subtitles | . جُل ما عليك الإسترخاء , و التنفس |
et douces tessitures vocales pour me mettre dans un état de relaxation si profonde que ça ne pourrait pas être uniquement religieux. | Open Subtitles | الصوتيه الهائله على نحو سلس لتهدئتي و إدخالي في مرحلة عميقة من الإسترخاء يمكن وصفها فقط بالدينية |
Détendez-vous. Je suis un ex-détenu. | Open Subtitles | يمكنكنم الإسترخاء يا فتيان كنتُ محتالاً سابقاً بنفسي |
Et Détends-toi, on n'est plus de garde. | Open Subtitles | نحن خارج منطقة الجزاء لذا يمكنك الإسترخاء مهلاً ، إذا نشرته ، فأريد الفوائد |
OK, j'ai besoin de détente. Ça me calmera les nerfs. | Open Subtitles | أتعلم أنت محق على الإسترخاء و إراحة أعصابى |
Il y a un cours de yoga dehors si ça vous dit de vous joindre à nous. Ça vous ferait du bien. C'est très relaxant. | Open Subtitles | يوجد تمرين يوغا بالخارج , اذا كنت ترغب بالمشاركة سيكون جيداً من أجلك , سيساعدك على الإسترخاء |
- Maman va faire une pause, un petit moment relax. | Open Subtitles | الأم تحتاج لراحة قليلة حان وقتُ الإسترخاء |
Je dois admettre que j'ai du mal à me sentir détendue. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني أواجه صعوبة في الإسترخاء |
Je ne peux pas être calme dans une turbulence. Tu sais que je suis athée. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع الإسترخاء مع وجود مطبات هوائية، أنت تعلمين أنني ملحد! |
Tout le monde aime le week-end. On se relaxe et on se détend. | Open Subtitles | الجميع يحب عطلة نهاية الأسبوع إنه وقت الإسترخاء و الإستمتاع |
Si je n'ai pas la tête dans les nuages, je me détends avec une tasse de café. | Open Subtitles | أحب الإسترخاء بكوب قهوة عابر منعش وثري وكأنك تزرع الحبيبات بنفسك |
- Faut que tu te détendes. | Open Subtitles | -أجل , شكرا سو -أنت تحتاج فقط إلى الإسترخاء |