Combien de temps allons-nous continuer à faire de petits films? | Open Subtitles | إلى متى تريدين الإستمرار في الإعلانات البسيطة ؟ |
Il peut pas continuer à contrôler tout ce que je fais. | Open Subtitles | أعنى، لا يمكنه الإستمرار في التحكّم بكل شيء أفعله. |
Mec, tu ne peux pas continuer à faire ça pour toi-même, tu le sais. | Open Subtitles | رفيقي ، لايمكنك الإستمرار في فعل هذا بنفسك ، تعلم هذا |
Si tu veux continuer à faire l'amour, tu ne dois pas me séduire devant les autres. | Open Subtitles | إذا أردت الإستمرار في المضاجعة.. لا يمكنك مغازلتي أمام الناس. |
Laissez les otages partir, et nous pourrons continuer de parler. | Open Subtitles | فلتدع الرهائن تذهب ، ويُمكننا الإستمرار في التحدث |
Alors, on parle affaires ou on continue à jouer ? | Open Subtitles | الآن, تريدون إجراء المعاملات أو الإستمرار في اللعب |
De cette façon, il a sa victoire et... l'équipe peut continuer à lutter contre Sandstorm. | Open Subtitles | بتلك الطريقة ، يحصل على إنتصاره ويُمكن للفريق الإستمرار في العمل على مُحاربة المُنظمة |
Non, vous avez dit qu'on devait continuer à résoudre les tatouages. | Open Subtitles | لا ، أنتِ من قُلتِ أننا نحتاج إلى الإستمرار في العمل على تلك الأوشام |
Mais je veux continuer à faire ce que je fais déjà. | Open Subtitles | حسناً ، ما أود فعله هو الإستمرار في فعل ما أقوم به |
Je peux pas continuer à vivre cette double vie. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإستمرار في عيش تلك الحياة المُزدوجة |
Je veux savoir si tu comptes continuer à la voir. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو إذا كنت تخطط الإستمرار في رؤيتها ؟ |
Maintenant, voulez-vous continuer à jouer ce petit jeu, ou pouvons nous discuter de la façon de nous entre-aider ? | Open Subtitles | الآن ، هل تودون الإستمرار في مُمارسة الألعاب أم ينبغي علينا التحدث عن كيفية مُساعدة بعضنا البعض ؟ |
J'aimerais continuer à travailler, si nous trouvons un arrangement. | Open Subtitles | أريد الإستمرار في العمل يا سيدتي إن إستطعت تدبر أمر الطفل |
Comme ça, je sais où elle est est et je peux continuer à lui parler. | Open Subtitles | على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها |
Comme ça, je sais où elle est et je peux continuer à lui parler. | Open Subtitles | على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها |
Et du coup je me demandais si on pouvais considerer ma façon d'agir comme une erreur passagère, et qu'on puisse continuer à faire ça ensemble? | Open Subtitles | ولهذا كنت أتسائل لو بإمكانك إعتبار طريقة تصرفي منحنى للتعلم نوعاً ما، وربّما بإمكاننا الإستمرار في القيام بهذه الأمور سوية؟ |
Nous ne pouvons pas continuer à tuer des gens au hasard. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإستمرار في قتل الناس بشكل عشوائي. |
Maintenant, on est tous sérieusement trop vieux pour continuer à s'infliger ça ! | Open Subtitles | بجد نحن كبار جدا الآن على الإستمرار في فعل هذا بأنفســنا |
Pouvons-nous continuer à parler sous les couvertures? | Open Subtitles | أيمكننا الإستمرار في الحديث تحت الأغطية ؟ |
Pouvons-vous continuer à blâmer le fruit pourri pour sa condition sans reconnaître d'abord que l'arbre pourrait être empoisonné ? | Open Subtitles | هل يمكننا الإستمرار في لومِ التّفاحة الفاسدة بسبب حالتها قبل أن نعترف أوّلاَ أن الشّجرة نفسها قد تكون مُسمّمة ؟ |
Si tu veux continuer de jouer dans les petites ligues. | Open Subtitles | إن كنت تريد الإستمرار في اللعب بدوري الصغار |
Il voudrait qu'on continue à regarder si ça menait à une découverte ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّه كان سيريد منّا الإستمرار في البحث لو كان ذلك سيقودنا إلى إكتشاف جديد ؟ |