"الإسكان وتخطيط" - Traduction Arabe en Français

    • du logement et
        
    • logement et de l
        
    Source: MIDEPLAN, à partir de données du Ministère du logement et de l'urbanisme. UN المصدر: وزارة التخطيط والتعاون، بناءً على بيانات موفرة من وزارة الإسكان وتخطيط المدن.
    Source: Ministère du logement et de l'urbanisme (MINVU), note statistique no 236 UN المصدر: وزارة الإسكان وتخطيط المدن، التقرير الإحصائي رقم 36.
    À cet effet, il existe un accord entre le Ministère du logement et de l'urbanisme et la Banque de l'État du Chili et la banque Edwards. UN ويستند هذا النظام إلى اتفاق مبرم بين وزارة الإسكان وتخطيط المدن، والمصرف الوطني الشيلي وبنك إدواردز.
    Ont également pris la parole pendant la session les représentants de 144 pays, y compris de nombreux ministres du logement et de l'urbanisme et fonctionnaires de rang élevé; UN :: كما تحدث أمام الدورة ممثلو 144 بلداً، بمن فيهم كبار المسؤولين الحكوميين وعدد كبير من وزراء الإسكان وتخطيط المدن؛
    Aussi a-t-on institué une ligne du budget consacrée à l'acquisition par le Ministère du logement et de l'urbanisme de terrains, en vue de permettre une programmation de l'aménagement du territoire suffisamment avancée pour éviter la spéculation de la part des actuels propriétaires de ces terrains. UN وتبعاً لذلك، أنشئ باب خاص في الميزانية يكفل تمويل شراء وزارة الإسكان وتخطيط المدن للأراضي، كمساعدة مقدمة للتخطيط المناسب وبهدف الحيلولة دون مضاربة مالكي الأراضي في آن واحد.
    Elle a permis de financer 75 % du coût de ce programme de coopération, les 25 % restants étant à la charge du Ministère du logement et de l'urbanisme, l'organisme de contrepartie chilien. UN وساهمت الحكومة الألمانية بمبلغ 8.5 ملايين من الدولارات، وغطّى 75 في المائة من التكاليف، في حين تحملت وزارة الإسكان وتخطيط المدن النسبة الباقية بوصفها النظير الشيلي.
    Les ministres du logement et de l'aménagement du territoire des pays membres de la CEE ont adopté la Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains et la déclaration ministérielle. UN اعتمد وزراء الإسكان وتخطيط الحيز المكاني التابعون للبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا استراتيجية الجودة المستدامة للحياة في المستوطنات البشرية، والإعلان الوزاري الصادرين للجنة.
    Un des résultats de ce projet est le centre modèle de formation construit dans la ville de Temuco avec le financement du Ministère du logement et de l'urbanisme et du PNUD et des contributions du Japon. UN ويُعدّ المركز النموذجي للتدريب، الذي شُيِّد في مدينة تيرنوكو واحداً من المجالات التي حقق فيها هذا المشروع نجاحاً؛ وقد موّلته كل من وزارة الإسكان وتخطيط المدن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فضلاً عما قدمته اليابان من تبرعات.
    c) Le Comité national pour les personnes âgées a collaboré avec le Ministère du logement et de l'urbanisme à l'élaboration d'un plan d'amélioration du Programme de logements sociaux pour les personnes âgées. UN (ج) تعاونت اللجنة الوطنية للمسنين مع وزارة الإسكان وتخطيط المدن في وضع خطة لتحسين برنامج الإسكان الاجتماعي للمسنين؛
    537. Entre 1990 et 1996 (tableau 23), la production d'unités d'habitation du Ministère du logement et de l'urbanisme (MINVU) a atteint un total de 630 000 unités. UN 537- وفرت وزارة الإسكان وتخطيط المدن في الفترة بين عامي 1990 و1996 (الجدول 23) ما مجموعه
    542. La production de logements rendue possible par les programmes de construction directe et les subventions du Ministère du logement et de l'urbanisme, constitue un aspect essentiel de l'évolution décrite dans le paragraphe précédent. UN 542- وكان الإنتاج السكني المحقق بفضل البرامج والإعانات المباشرة المقدمة من وزارة الإسكان وتخطيط المدن، عنصـراً رئيسياً في الاتجاه الموصوف أعلاه.
    Source: Programme Chile-barrio, sur la base de Catastro nacional de campamentos y loteos irregulares, Ministère du logement et de l'urbanisme, 1996. UN المصدر:البرنامج Chile-barrio,، بالاستناد إلى دراسة استقصائية عن المخيمات والمباني غير المشروعة أنجزتها وزارة الإسكان وتخطيط المدن في عام 1996.
    566. Il convient de faire une distinction entre, d'une part, la législation de base, relative aux fonctions du Ministère du logement et de l'urbanisme et aux Services du logement et de l'urbanisation, et, d'autre part, les autres lois pertinentes en matière logement. UN 566- يمكن التمييز أولاً بين التشريعات الأساسية، وهي التشريعات المتصلة بمهام وزارة الإسكان وتخطيط المدن ودوائر الإسكان والتمدين، وثانياً، بين التشريعات الأخرى المتصلة بالسكن.
    567. Le Ministère du logement et de l'urbanisme (MINVU) a été créé en 1965. UN 567- لقد أُنشئت وزارة الإسكان وتخطيط المدن في عام 1965(255).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus