"الإسمنت" - Traduction Arabe en Français

    • ciment
        
    • béton
        
    • cimenteries
        
    • de cimenterie
        
    • de charbon
        
    La majeure partie des poussières de four à ciment est recyclée dans le four. UN وتجرى إعادة تدوير معظم غبار فرن الإسمنت مرة أخرى إلى الفرن.
    Ce serait comme verser du ciment dans un puits sacré. Open Subtitles سيكون ذلك أشبه بصبّ الإسمنت في نهر القداسة
    L'entrepreneur du barrage savait qu'acheminer des tonnes de ciment et de pierre jusqu'au chantier du barrage serait très, très coûteux, il s'est donc dit: Open Subtitles مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا
    J'ai trouvé des traces d'asphalte avec le béton et l'huile. Open Subtitles إذاً فقد وجدتُ آثاراً للإسفلت مع الإسمنت والزيت.
    L'analyse structurelle indique un toit en béton de 4 m d'épaisseur, renforcé par de l'acier. Open Subtitles تشير الدلائل إلى 14 قدم من الإسمنت المضاد على السطح والمدعم بالفولاذ
    Rares sont les pays qui possèdent un programme de lutte contre les ententes et qui n'ont pas eu à engager des poursuites contre une ou plusieurs ententes entre cimenteries. UN ونادراً ما يوجد بلد لديه برنامج لمكافحة الكارتلات أو لم يقاضي واحداً أو أكثر من كارتلات الإسمنت.
    Il photographiait les empreintes de pas dans le ciment frais. Open Subtitles في النهار يلتقط صور لآثار من الإسمنت الرطب
    Son sang tache toujours le ciment. L'un de nous se trompe. Open Subtitles آثار دمّها ستظل في ذلك الإسمنت واحد منّا مخطأ
    Il était enfermé dans une cellule de 2 mètres sur 4, dépourvue de fenêtres et sans autre mobilier qu'une banquette en ciment. UN واحتجز في زنزانة مساحتها 4 أمتار في مترين، بدون نوافذ أو أثاث سوى سرير من الإسمنت.
    Par exemple, il semble que des ententes dans le secteur de la production de ciment existent presque partout. UN وعلى سبيل المثال، يبدو أن كارتلات الإسمنت موجودة في كل مكان تقريباً.
    Les données de l'INRP indiquent des émissions en légère diminution par les centrales électriques alimentées au charbon et la production de métaux non ferreux, et des émissions en légère augmentation par la production de ciment entre 2005 et 2007. UN وتشير بيانات الحصر الوطنية إلى انخفاض طفيف للانبعاثات من محطات الطاقة التي تدار بالفحم وإنتاج الفلزات غير الحديدية، كما تشير إلى زيادة طفيفة في الانبعاثات من إنتاج الإسمنت بين عامي 2005 و 2007.
    Éteindre le broyeur est une manœuvre ordinaire de l'exploitation d'une fabrique de ciment. UN ويعتبر إيقاف طاحونة الخام جزءاً منتظماً من عمليات مصانع الإسمنت.
    Dans l'industrie du ciment, par exemple, les prix avaient chuté immédiatement après l'annonce par la KPPU qu'elle était sur le point de lancer une enquête dans ce secteur. UN فعلى سبيل المثال، انخفضت الأسعار في قطاع الإسمنت فور إعلان المفوضية عن عزمها فتح تحقيق بشأن هذا القطاع.
    L'importation de ciment dans le pays est actuellement réglementée par le gouvernement du pays hôte. UN فاستيراد الإسمنت إلى البلد يخضع حاليا للقواعد التنظيمية التي وضعتها حكومة البلد المضيف.
    Les difficultés qu'il y a eu récemment à se procurer du ciment sur le marché risquent de compromettre l'avancement des travaux. UN وقد تؤدي محدودية كميات الإسمنت المتوافرة مؤخرا في السوق إلى تقويض الجدول الزمني للانتهاء من المشروع.
    Directives techniques sur le co-traitement écologiquement rationnel des déchets dangereux dans les fours à ciment UN المبادئ التوجيهية للإدارة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت
    Peut être régénéré en le broyant et en le mélangeant de nouveau avec du ciment UN يمكن إعادة تجهيزها بواسطة الطحن والخلط من جديد مع الإسمنت.
    Un barrage en béton a été construit et une partie du terril de houille a été empierré. UN وبعد هذه الحادثة، بُني سد من الإسمنت وجرى تغطية جزء من نفايات المنجم بالعصي.
    À Tuvalu, la plupart des maisons sont soit en béton et/ou en bois et certaines sont faites avec des matériaux de bâtiment traditionnel. UN مؤسسة أخرى في العادة، تبنى معظم البيوت في توفالو من الإسمنت المسلح أو من هياكل خشبية، ويبنى بعضها من مواد بناء تقليدية.
    La plupart des maisons permanentes à Nukufetau et à Vaitupu sont des maisons en béton alors qu'a Funafuti la plupart sont en bois. UN ومعظم البيوت الدائمة في نوكوفيتاو وفايتوبو مبنية من الإسمنت المسلح، بينما معظم البيوت في فونافوتي مبينة من الخشب.
    Les déchets dangereux sont, dans certains pays, incinérés dans des cimenteries et des fours d'agrégats légers. UN وفي بعض البلدان تحرق النفايات الخطرة في مصانع الإسمنت وأفران الحرق الجمعي الخفيفة الوزن.
    Si du fioul lourd n°6 a été utilisé, la boue peut être éliminée comme combustible dans un four de cimenterie. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الإسمنت.
    Réduction de CH4, ciment et mines/veines de charbon Efficacité énergétique-offre UN خفض انبعاثات الميثان (CH4) والانبعاثات الناشئة عن الإسمنت والانبعاثات من الفحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus