"الإشاعة" - Traduction Arabe en Français

    • rumeur
        
    • rumeurs
        
    • les ragots
        
    La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع
    La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع
    Si la rumeur de votre intention, de vous convertir à une autre religion est vraie, je ne peux pas l'approuver. Open Subtitles ‫إذا كانت الإشاعة من نواياكِ ‫على إعتناق دين آخر ‫فهذا صحيح ‫لا يمكنني أن أدعم هذا
    La rumeur veut que Mickey avait un pourcentage du Desert Inn. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه كان يحصل على نسبة من الفندق
    "Ces rumeurs restent à prouver, Open Subtitles لم يتم تأكيد الإشاعة لكن فرقة المساندة لمحوا وجود علامات
    La rumeur veut qu'elle soit quelque part près du salon. Open Subtitles الإشاعة تقول أنّها بمكان ما قرب غرفة الجلوس
    La rumeur dit que c'était un agent de la CIA qui était infiltré dans le Front Islamique. Open Subtitles الإشاعة بأنه كان عميل إستخبارات دخل الجبهة الإسلامية
    La rumeur disait que la bande avait été constituée par un mystérieux organisateur... Open Subtitles الإشاعة تقول بأن الفريق رتبه قائد فريق غامض
    Je ne sais pas comment cette rumeur a commencé mais c'est un mensonge. Open Subtitles انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة
    Cela dit... cette rumeur, on n'a qu'à dire qu'elle parlait de moi ! Open Subtitles لكن، أعتقد أنه من الممتع أن أكون هنا و أحوّل الإشاعة إلى حقيقة.
    Parce qu'il y a une rumeur qui dit qu'ils vont le sacrifier à Satan ? Vous êtes en train de me dire que vous y croyez ? Open Subtitles لأن الإشاعة تقول بإنه سيتم التضحيه بهِ للشيطان.
    Et cette infecte rumeur que vous répandez sur mon fils. Ce n'est pas une rumeur. Open Subtitles و هذه الإشاعة المقرفة التي تنتشر حول إبني إنعها ليست إشاعة
    La rumeur dit qu'il y a un centre commercial qui va arriver. Open Subtitles الإشاعة تقول أنّ هناك متجر تجاري سيحطّ هنا.
    Ton hypothèse ressemble beaucoup à la rumeur que l'on est en train de suivre. Open Subtitles مثالك الإفتراضي يشبه بشكل ملحوظ الإشاعة التي نلاحقها
    Commandant, la rumeur est-elle vraie, selon laquelle il n'y aurait pas de Terre, qu'elle n'existe pas et que vous auriez tout inventé ? Open Subtitles هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟
    Il y a une rumeur qui veut que les athéniens aient déjà refusé votre offre. Open Subtitles انظر، الإشاعة تقول أن الأثينيون خذلوكم مسبقا.
    Ma soeur a été dévorée par cette rumeur et elle a commencé à y croire Open Subtitles بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة وبدأت تصديقها
    Deuxièmement, comment avez-vous répandu la rumeur si vite? Open Subtitles ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة
    La rumeur s'apaisera si nous montrons le garçon actif. Open Subtitles سوف تموت الإشاعة إذا أظهرنا مدي نشاط الصبي
    Elles m'ont mené jusqu'à un vendeur d'antiquités qui m'a vendu un miroir dont les rumeurs disaient qu'il avait des propriétés spéciales. Open Subtitles الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة
    Sa femme a disparue il y a trois ans. Les rumeurs prétendent qu'il l'a tuée pour passer plus de temps avec sa maîtresse. Open Subtitles التقول الإشاعة التي قتلها لقضاء وقت أكثر مع عشيقته.
    J'entends deja les ragots : Open Subtitles أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus