La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع |
La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع |
Si la rumeur de votre intention, de vous convertir à une autre religion est vraie, je ne peux pas l'approuver. | Open Subtitles | إذا كانت الإشاعة من نواياكِ على إعتناق دين آخر فهذا صحيح لا يمكنني أن أدعم هذا |
La rumeur veut que Mickey avait un pourcentage du Desert Inn. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه كان يحصل على نسبة من الفندق |
"Ces rumeurs restent à prouver, | Open Subtitles | لم يتم تأكيد الإشاعة لكن فرقة المساندة لمحوا وجود علامات |
La rumeur veut qu'elle soit quelque part près du salon. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنّها بمكان ما قرب غرفة الجلوس |
La rumeur dit que c'était un agent de la CIA qui était infiltré dans le Front Islamique. | Open Subtitles | الإشاعة بأنه كان عميل إستخبارات دخل الجبهة الإسلامية |
La rumeur disait que la bande avait été constituée par un mystérieux organisateur... | Open Subtitles | الإشاعة تقول بأن الفريق رتبه قائد فريق غامض |
Je ne sais pas comment cette rumeur a commencé mais c'est un mensonge. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة |
Cela dit... cette rumeur, on n'a qu'à dire qu'elle parlait de moi ! | Open Subtitles | لكن، أعتقد أنه من الممتع أن أكون هنا و أحوّل الإشاعة إلى حقيقة. |
Parce qu'il y a une rumeur qui dit qu'ils vont le sacrifier à Satan ? Vous êtes en train de me dire que vous y croyez ? | Open Subtitles | لأن الإشاعة تقول بإنه سيتم التضحيه بهِ للشيطان. |
Et cette infecte rumeur que vous répandez sur mon fils. Ce n'est pas une rumeur. | Open Subtitles | و هذه الإشاعة المقرفة التي تنتشر حول إبني إنعها ليست إشاعة |
La rumeur dit qu'il y a un centre commercial qui va arriver. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنّ هناك متجر تجاري سيحطّ هنا. |
Ton hypothèse ressemble beaucoup à la rumeur que l'on est en train de suivre. | Open Subtitles | مثالك الإفتراضي يشبه بشكل ملحوظ الإشاعة التي نلاحقها |
Commandant, la rumeur est-elle vraie, selon laquelle il n'y aurait pas de Terre, qu'elle n'existe pas et que vous auriez tout inventé ? | Open Subtitles | هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟ |
Il y a une rumeur qui veut que les athéniens aient déjà refusé votre offre. | Open Subtitles | انظر، الإشاعة تقول أن الأثينيون خذلوكم مسبقا. |
Ma soeur a été dévorée par cette rumeur et elle a commencé à y croire | Open Subtitles | بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة وبدأت تصديقها |
Deuxièmement, comment avez-vous répandu la rumeur si vite? | Open Subtitles | ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة |
La rumeur s'apaisera si nous montrons le garçon actif. | Open Subtitles | سوف تموت الإشاعة إذا أظهرنا مدي نشاط الصبي |
Elles m'ont mené jusqu'à un vendeur d'antiquités qui m'a vendu un miroir dont les rumeurs disaient qu'il avait des propriétés spéciales. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
Sa femme a disparue il y a trois ans. Les rumeurs prétendent qu'il l'a tuée pour passer plus de temps avec sa maîtresse. | Open Subtitles | التقول الإشاعة التي قتلها لقضاء وقت أكثر مع عشيقته. |
J'entends deja les ragots : | Open Subtitles | أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن |