"الإضافة المرفقة" - Traduction Arabe en Français

    • l'additif au
        
    • l'additif ci-joint
        
    • l'additif joint
        
    • un additif
        
    l'additif au rapport du Groupe de travail contenait des renseignements écrits sur la position du Paraguay au sujet des recommandations. UN وأُدرجت تفاصيل عن موقف باراغواي من التوصيات كتابةً في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Certaines des questions qui méritaient un examen plus approfondi étaient traitées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Une analyse détaillée de ces recommandations figurait dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وقد ورد عرض مفصل لهذه التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif ci-joint au rapport présenté par les Îles Cook en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير المقدم من جزر كوك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif ci-joint au rapport, présenté par Monaco en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير المقدمة من موناكو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    13. Un résumé des débats de l'atelier est présenté dans l'additif joint au présent rapport. UN 13- ويرد موجز المناقشات التي جرت أثناء حلقة العمل في الإضافة المرفقة بهذا التقرير.
    Les raisons qui l'avaient conduit à ne pas les accepter avaient été développées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وشُرحت أسباب عدم قبول التوصيتين في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Ses réponses figuraient dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وجاء ردها على تلك التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Kiribati faisait part de sa position et de ses vues sur les recommandations par écrit dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وقدمت كيريباس ورقة، ترد في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل، عبّرت فيها عن موقفها وآرائها من التوصيات كتابةً.
    La Mauritanie avait examiné toutes les recommandations laissées en suspens et avait fait part de sa position dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN واستعرضت موريتانيا جميع التوصيات قيد البت وبيّنت موقفها في الإضافة المرفقة بتقريرها إلى الفريق العامل.
    709. Le Zimbabwe a indiqué que la recommandation 94.3 avait été omise dans l'additif au rapport du Groupe de travail et qu'il rejetait cette recommandation. UN 709- وأشارت زمبابوي أن التوصية 94-3 قد سقطت من الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. وهي لا تؤيد هذه التوصية.
    Le rapport officiel sur ces missions est contenu dans l'additif au présent rapport (A/HRC/14/21/Add.1). UN ويرد التقرير الرسمي عن هاتين البعثتين في الإضافة المرفقة بهذا التقرير (الوثيقة A/HRC/14/21/Add.1).
    Ses réponses et positions écrites sur les 36 recommandations qui avaient fait l'objet d'un examen ultérieur figuraient dans l'additif au rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel. UN ويرد رد نيبال المكتوب وموقفها من التوصيات التي قررت زيادة النظر فيها والبالغ عددها 36 توصية في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    L'Inde a remercié Singapour de ses réponses détaillées aux recommandations, qui étaient présentées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN 471- وشكرت الهند سنغافورة على ردودها المفصلة على التوصيات المقدمة في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Soumises par écrit, elles sont exposées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وقدمت بابوا غينيا الجديدة موقفها وآراءها بشأن التوصيات كتابةً، على النحو الوارد في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Sur les 48 recommandations en suspens, la République démocratique populaire lao en appuyait pleinement 15 et partiellement 15, comme le précisait l'additif au rapport du Groupe de travail. UN ومن مجموع التوصيات الثمانية والأربعين قيد البت، أيّدت جمهورية لاو 15 توصية تأييداً كاملاً و15 توصية أخرى تأييداً جزئياً، مثلما جاء في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif ci-joint (voir annexe) au quatrième rapport que le Turkménistan a présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (S/2005/213). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة طيه لتقرير تركمانستان الرابع المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif ci-joint au quatrième rapport présenté par la République arabe syrienne en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة طيه للتقرير الرابع المقدم من الجمهورية العربية السورية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif ci-joint au cinquième rapport présenté par Djibouti en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (S/2006/172) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة طيه للتقرير الخامس المقدم من جيبوتي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (S/2006/172) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif joint au sixième rapport du Bélarus présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (S/2006/149) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير السادس المقدم من بيلاروس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (S/2006/149) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu l'additif joint en complément du quatrième rapport que la République kirghize a présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (S/2006/350) (voir annexe). UN تلقــت لجنــة مكافحــة الإرهاب الإضافة المرفقة إلى التقرير الرابع لقيرغيزستان المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (S/2006/350) (انظر المرفق).
    Les textes issus de cette réunion feront l'objet d'un additif au présent rapport. UN وسترد نتائج هذا الاجتماع في الإضافة المرفقة بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus