Convention-cadre pour la protection des minorités nationales (1995) | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، 1995 |
:: La Convention-cadre pour la protection des minorités nationales; | UN | :: الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية |
- La Convention-cadre pour la protection des minorités nationales; | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية؛ |
La Convention-cadre sur la protection des minorités nationales est le seul instrument international juridiquement contraignant qui protège les minorités nationales. | UN | فالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية تمثل الصك الدولي الملزم قانونا الوحيد لحماية الأقليات القومية. |
Il s'y ajoute d'autres instruments essentiels, dont la Convention européenne pour la prévention de la torture, la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales et diverses autres conventions et recommandations. | UN | وتشمل صكوك حقوق الإنسان الأساسية الأخرى الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب، والاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، وكذلك الاتفاقيات والتوصيات المختلفة الأخرى. |
La Convention cadre pour la protection des minorités nationales répond également aux questions relatives aux peuples indigènes en tant que minorité. | UN | 15 - وتتناول الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية أيضا المسائل المتصلة بالشعوب الأصلية باعتبارها أقليات. |
Convention-cadre pour la protection des minorités nationales (1995) | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، 1995 |
La MINUK a présenté, pour le Kosovo, un premier rapport annuel au titre de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. | UN | وقدمت البعثة من أجل كوسوفو أول تقرير سنوي يصدر بموجب الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية. |
L'Azerbaïdjan a aussi ratifié la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. | UN | كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. | UN | 17 - الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية |
Convention-cadre pour la protection des minorités nationales (STE no 157), 1er février 1995 | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية /157/ 1 شباط/فبراير 1995 |
Convention-cadre pour la protection des minorités nationales (STE no 157), 1er février 1995 | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية /157/1 شباط/فبراير 1995 |
17. Convention-cadre pour la protection des minorités nationales /157/, 1er février 1995. | UN | 17- الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية /157/، 1 شباط/فبراير 1995 |
En ce qui concerne la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales, les institutions provisoires d'administration autonome élaborent actuellement une procédure permettant de traduire en actes les avis du Comité consultatif du Conseil de l'Europe. | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، فإن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تعد حالياً إجراءً يسمح بترجمة آراء اللجنة الاستشارية لمجلس أوروبا إلى أفعال. |
Le Gouvernement s'est engagé à travailler en collaboration avec la MINUK pour présenter des rapports au Conseil de l'Europe au titre de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. | UN | والتزمت الحكومة بأن تشارك البعثة في تقديم التقارير إلى مجلس أوروبا بمقتضى الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
Elle a ratifié la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe et elle s'apprête à ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. | UN | وقد صدقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، وهي في سبيلها إلى التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات. |
M. Magga a assisté à la Conférence du Conseil de l'Europe organisée à l'occasion de la célébration du cinquième anniversaire de la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales. | UN | وشارك السيد ماغا في مؤتمر مجلس أوروبا للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة للاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
Services de secrétariat provisoire prêtés dans le cadre de la Convention-cadre sur la protection et le développement durable des Carpates et aide apportée aux parties pour la négociation et l'élaboration de protocoles connexes, ainsi que pour l'exécution des projets pertinents | UN | تقديم خدمات الأمانة المؤقتة للاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة ومساعدة الأطراف في التفاوض ووضع البروتوكولات ذات الصلة، وفي تنفيذ ما يرتبط بذلك من مشاريع |
Eu égard à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et au Protocole y relatif, à la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, à la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe et à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Chapitre premier | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولات الملحقة بها، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، واتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Le projet de protocole sur la gestion durable des forêts se rapportant à la Convention-cadre sur la protection et le développement durable des Carpates, par exemple, prend en compte l'instrument concernant les forêts et les quatre objectifs d'ensemble. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مشروع بروتوكول الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، الذي يعنى بالإدارة المستدامة للغابات، يأخذ في الاعتبار صك الغابات والأهداف العالمية الأربعة. |
Il regrette les réponses incomplètes apportées par la délégation de l'État partie sur les mesures prises à la suite de l'adoption de l'avis du Comité consultatif sur la Convention cadre pour la protection des minorités nationales en 2003. | UN | وتأسف اللجنة كذلك للإجابات غير الكاملة التي قدمها الوفد بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بعد أن اعتُمد في عام 2003 رأي اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
L'Azerbaïdjan a aussi ratifié la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales. | UN | كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |