− Conventioncadre pour la protection des minorités nationales. | UN | الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية. |
En juin 1999, 27 des 41 pays membres du Conseil de l'Europe avaient ratifié la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales, instrument régional éminemment important pour la protection des minorités. | UN | فحتى حزيران/يونيه 1999، كان قد صادق على الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية 27 من أصل 41 بلداً في مجلس أوروبا، هذه الاتفاقية التي تعتبر صكاً إقليمياً هاماً للغاية في حماية الأقليات. |
Membre du Comité consultatif de la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales (1998-2004, et depuis 2008) | UN | عضو في اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية (1998-2004)، (2008- حتى الآن) |
La Conventioncadre pour la protection des minorités nationales (loi de ratification 28(III)/94); | UN | الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية (صدق عليها بالقانون 28(3)94)؛ |
Les Roms se sont vu conférer le statut de minorité nationale à la suite de la ratification de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe. | UN | ولقد أعتُرف بالغجر على أنهم أقلية قومية عند التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات القومية. |
La MINUK a continué, en coopération avec le Conseil de l'Europe, à assurer le suivi de la mise en œuvre de la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales au Kosovo. | UN | 50 - وواصلت البعثة تعاونها مع مجلس أوروبا في رصد تنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في كوسوفو. |
La Conventioncadre pour la protection des minorités nationales du 1er février 1995 est entrée en vigueur le 1er février 1998. | UN | في حين دخلت الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية المعتمدة في 1 شباط/فبراير 1995 حيز النفاذ منذ 1 شباط/فبراير 1998. |
11. Élaborer davantage de garanties législatives pour se conformer pleinement aux dispositions de la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales et de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (Hongrie); | UN | 11- توفير مزيد من الضمانات التشريعية من أجل الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (هنغاريا)؛ |
85. Le Comité reconnaît que la Belgique est signataire de nombreux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme mais il note qu'elle a signé mais pas ratifié la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe (art. 2 et 5). | UN | 85- وبينما تنوه اللجنة بأن بلجيكا طرف في عدد كبير من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، فإنها تلاحظ أن بلجيكا وقَّعت لكن لم تصدِّق على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات القومية (المادتان 2 و5). |
Le 14 septembre 1995, elle a été le troisième État membre du Conseil de l'Europe à ratifier la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales qui est entrée en vigueur pour la République slovaque le 1er février 1998. | UN | وفي 14 أيلول/سبتمبر 1995 كانت الجمهورية السلوفاكية الدولة الثالثة العضو في المجلس الأوروبي التي صادقت على الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية وقد دخل هذا الصك حيز النفاذ في الجمهورية السلوفاكية بتاريخ 1 شباط/فبراير 1998. |
309. Le Comité note que les PaysBas figurent parmi les rares pays à se référer aux minorités sans établir de distinction entre ressortissants et nonressortissants; il accueille avec satisfaction l'intention affirmée d'appliquer la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe sans tenir compte de la nationalité. | UN | 309- تلاحظ اللجنة أن هولندا بلد من البلدان القليلة التي تشير إلى الأقليات دون أي تمييز بين الرعايا وغير الرعايا؛ وترحب بالخطة الرامية لتطبيق الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في البلدان الأوروبية دون إيلاء أي اعتبار للجنسية. |
309. Le Comité note que les PaysBas figurent parmi les rares pays à se référer aux minorités sans établir de distinction entre ressortissants et nonressortissants; il accueille avec satisfaction l'intention affirmée d'appliquer la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe sans tenir compte de la nationalité. | UN | 309- تلاحظ اللجنة أن هولندا بلد من البلدان القليلة التي تشير إلى الأقليات دون أي تمييز بين الرعايا وغير الرعايا؛ وترحب بالخطة الرامية لتطبيق الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في البلدان الأوروبية دون إيلاء أي اعتبار للجنسية. |
À titre d'exemple, une ONG, le Groupement pour les droits des minorités, avait organisé à l'intention des défenseurs des droits des minorités un cours de formation sur les normes internationales et les activités de plaidoyer avant la réunion du Groupe de travail sur les minorités de l'ONU, dans le contexte de la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales, en coopération avec le Conseil de l'Europe. | UN | وأشارت إلى أن " الفريق المعني بحقوق الأقليات " ، من بين منظمات غير حكومية أخرى، قدم التدريب للنشطين في مجال حقوق الأقليات حول المعايير الدولية والدعوة لها، بالتعاون مع المجلس الأوروبي، مستبقاً بذلك مثلاً الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للأمم المتحدة والمتصل بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية. |
76. Après avoir passé en revue les aspects concernant les droits des minorités de plusieurs instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1950) et la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales (1995), M. Galicki a résumé les tendances récentes en matière de mise en œuvre des droits des minorités en Pologne. | UN | 76- وبعد استعراض لعدد من الصكوك العالمية الدولية والصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (1950) والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية (1995)، من حيث صلتها بحقوق الأقليات، لخص البروفسور غاليسكي الاتجاهات الحديثة فيما يتصل بإعمال حقوق الأقليات في بولندا. |
Les Institutions provisoires d'administration autonome doivent s'engager plus avant à présenter des rapports au titre de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى مزيد من المشاركة من جانب مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في وضع التقارير بموجب الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية. |
Membre du Comité consultatif de la Convention-cadre de 1994 sur la protection des minorités nationales pour la période 2002-2006 | UN | عضو عادي في اللجنة الاستشارية للاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية لعام 1994، عين للفترة 2002 - 2006 |