Le Comité prend note des efforts continus que fait ONU-Habitat pour améliorer la présentation du cadre logique du projet de budget. | UN | وتلاحظ اللجنة استمرار جهود موئل الأمم المتحدة لتحسين العرض الإطاري المنطقي في الميزانية المقترحة. |
L'approche du cadre logique appliquée à ces processus, leurs résultats et les leçons qui en ont été tirées sont utilisés à la CNUCED pour les examens de gestion et pour l'établissement de rapports aux États Membres. | UN | ويجرى حاليا داخل الأونكتاد، استخدام النهج الإطاري المنطقي المطبق على هذه العمليات وناتج تلك العمليات والدروس المستفادة منها، لإجراء استعراض إداري ولتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء. |
La formation dispensée a porté sur la gestion axée sur les résultats et la méthode du cadre logique, compte tenu des objectifs du Millénaire pour le développement, de la préservation de l'environnement et du développement durable et des politiques commerciales. | UN | وتم توفير التدريب عن الإدارة القائمة على النتائج والنهج الإطاري المنطقي مع الإشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية والبيئة والتنمية المستدامة والسياسة المتعلقة بالتجارة. |
Environ 150 fonctionnaires des 21 bureaux extérieurs et du Siège ont été formés à utiliser l'approche du cadre logique pour créer des liens démontrables entre les objectifs arrêtés au niveau des projets et les résultats identifiés au niveau de la stratégie. | UN | وجرى تدريب ما يناهز 150 موظفا من جميع المكاتب الميدانية الإحدى والعشرين ومن المقر على استخدام النهج الإطاري المنطقي من أجل الربط بصلات واضحة بين الأهداف المحددة على مستوى المشاريع والنتائج المستبانة على المستوى الاستراتيجي. |
17. Les évaluations ont également fait ressortir que l'approche du cadre logique devait être appliquée plus systématiquement et que les facteurs de viabilité et de risque devaient être analysés plus rigoureusement au stade de la formulation des programmes. | UN | 17- كما خلصت التقييمات إلى ضرورة أن يتمّ خلال مرحلة صوغ البرامج تطبيق النهج الإطاري المنطقي بقدر أكبر من الانتظام وتحليل عوامل المخاطر بقدر أكبر من الدقة. |
En avril 2005, un séminaire de formation sur le thème de l'élaboration de projets participatifs fondés sur la méthode du cadre logique a été coorganisé par l'OCE et la CESAP au secrétariat de l'OCE à Téhéran. | UN | 32 - اشتركت منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل تدريبية بأمانة منظمة التعاون الاقتصادي في طهران في نيسان/أبريل 2005 عن موضوع " تصميم المشاريع بالمشاركة " استنادا إلى النهج الإطاري المنطقي. |