"الإطار القانوني العام" - Traduction Arabe en Français

    • cadre juridique général
        
    • cadre JURIDIQUE GÉNÉRAL DE
        
    • cadre JURIDIQUE GENERAL
        
    • Cadre général
        
    • cadre juridique de
        
    • dans le cadre juridique défini
        
    • cadre juridique d'ensemble
        
    • du cadre juridique
        
    • le cadre juridique défini par
        
    cadre juridique général de protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    II. cadre juridique général dans lequel les droits de l'homme sont protégés 139−233 30 UN ثانياً - الإطار القانوني العام الذي تتوافر داخله حماية حقوق الإنسان 139-233 37
    II. cadre juridique général dans lequel les droits de l'homme sont protégés UN ثانياً - الإطار القانوني العام الذي تتوافر داخله حماية حقوق الإنسان
    Le cadre juridique général de protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تجري في نطاقه حماية حقوق الإنسان
    V. cadre JURIDIQUE GENERAL DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME 32 - 80 UN خامسا- اﻹطار القانوني العام الذي تتوفر فيه حماية حقــوق
    Section 2: cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme UN القسم الثاني: الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان وحرياته الأساسية في مصر.
    cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme UN الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان في مصر
    cadre juridique général régissant la protection des droits fondamentaux UN الإطار القانوني العام الذي تتم فيه حماية حقوق الإنسان
    cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    iv) cadre juridique général de protection des droits de l'homme UN ' 4 ' الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    16. Le cadre juridique général de protection des droits de l'homme n'a pratiquement pas changé depuis la présentation du dernier rapport périodique en 1995. UN لم يتغير الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان منذ قيام جزيرة مان بتقديم التقرير الدوري الأخير في عام 1995.
    cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    III. cadre JURIDIQUE GENERAL DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN ثالثا - اﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان
    Les droits et libertés des résidents de Hong Kong font l'objet de la section < < Cadre général de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > ci-dessous. UN ويتناول القسم المعنون " الإطار القانوني العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان " أدناه حريات وحقوق سكان هونغ كونغ.
    D. Évolution du cadre juridique de la promotion et de la protection des droits de l'homme en Égypte, incluant les aspects suivants: UN دال- تطور الإطار القانوني العام لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مصر، ويشتمل على:
    240. Il a été recommandé que la Commission procède " à un examen périodique du milieu marin et des questions connexes, tel que décrit au chapitre 17 d'Action 21, dans le cadre juridique défini par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer " . UN ٢٤٠ - وأوصت اللجنة بإجراء " استعراض دوري عام لجميع جوانب البيئة البحرية والقضايا المتصلة بها، على النحو الوارد في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١، التي تكفل لها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار اﻹطار القانوني العام " .
    cadre juridique d'ensemble de protection des droits de l'homme UN اﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان
    Cette initiative se justifiait à l'époque par la faiblesse du cadre juridique général, le Code pénal, le Code civil et la Loi réprimant la violence domestique et d'autres lois n'ayant pas encore été adoptés. UN وكان ضعف الإطار القانوني العام يبرر اتخاذ هذه المبادرة في ذلك الحين لأن القانون الجنائي والقانون المدني وقانون مكافحة العنف العائلي، وقوانين أخرى لم تكن قد اعتُمدت بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus