"الإطار رقم" - Traduction Arabe en Français

    • encadré
        
    Les incidences de l'évaluation des activités dans des situations d'après conflit sont mises en relief dans l'encadré 1 ci-après : UN ويبرز الإطار رقم 1 ما ينطوي عليه تقييم حالات ما بعد انتهاء الصراع من تأثير على المنظمة.
    encadré 1 Certaines conséquences globales découlant de l'évaluation des activités dans des situations d'après conflit UN الإطار رقم 1: بعض تأثيرات تقييم حالات ما بعد انتهاء الصراع على البرنامج
    On trouvera dans l'encadré 10 ci-après une définition pratique du renforcement des capacités adoptée par le Comité administratif de coordination (CAC) en 1999. UN ويـرد التعريف العملي لبناء القدرات الذي اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية في عام 1999 في الإطار رقم 10 أدناه.
    L'encadré 1 donne des exemples d'activités économiques délocalisées au niveau international. UN وترد في النص المدرج في الإطار رقم 1 أمثلة عن العمليات التجارية التي نُقلت إلى مواقع أخرى على المستوى الدولي.
    encadré 1 Expérience de certains pays en matière de libéralisation des services de distribution UN الإطار رقم 1- خبرة نخبة من البلدان في تحرير خدمات التوزيع
    Le système dualiste allemand est décrit dans l'encadré 1. UN ويرد في الإطار رقم 1 وصف لنظام المستويين هذا المعمول به في ألمانيا.
    Davantage de précisions sont données dans l'encadré 2. UN ويرد في الإطار رقم 2 أدناه مزيد من التفاصيل في هذا الصدد.
    L'encadré No 6 donne aussi une idée des résultats obtenus dans ce domaine grâce aux partenariats entre le PNUD et UNIFEM. UN ويوضح الإطار رقم 6 بعمق النتائج التي تم إحرازها في هذا المجال من خلال الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    encadré 1 L'impact de la loi en faveur de la croissance de l'Afrique et son accès aux marchés : quelques résultats encourageants, mais il reste encore UN الإطار رقم 1 - أثر قانون النمو والفرص في أفريقيا: بعض النتائج المشجعة، ولكن لا يزال يتعين إنجاز المزيد
    Un grand nombre de programmes de travaux d'intérêt public sont déjà en cours dans les États africains membres (voir encadré 3). UN وثمة طائفة واسعة من برامج الأعمال العامة قائمة بالفعل في الدول الأفريقية الأعضاء (انظر الإطار رقم 3 أدناه).
    encadré 3 Le Fonds 21-21 : un moyen de lutte contre le chômage en Tunisie UN الإطار رقم 3 - الصندوق التونسي 21-21: معالجة مشكلة البطالة
    encadré 1 L'avis des partenaires sur le PNUD et la coordination UN الإطار رقم 1 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتنسيق
    encadré 2 Le PNUD dirige l'alignement de l'action des organismes des Nations Unies sur les priorités nationales UN الإطار رقم 2 - البرنامج الإنمائي يقود عملية اتساق برامج الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية
    encadré 3 Le PNUD dynamise l'action menée par les Nations Unies en fonction des priorités nationales de développement UN الإطار رقم 3 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يبث الحياة في أولويات التنمية الوطنية
    encadré 4 Activités de mobilisation menées par les équipes de coordination des Nations Unies UN الإطار رقم 4 - أنشطة الدعوة التي تضطلع بها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    encadré 5 L'opinion des partenaires sur le PNUD et les partenariats UN الإطار رقم 5 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشراكات
    encadré 6 Forger des partenariats ouverts axés sur les OMD UN الإطار رقم 6 - بناء شراكات مفتوحة أمام الجميع حول الأهداف الإنمائية للألفية
    encadré 7 Constituer des partenariats avec la communauté internationale en vue de répondre aux besoins nationaux UN الإطار رقم 7 - بناء الشراكات مع المجتمع الدولي لتلبية الاحتياجات الوطنية
    encadré 9 Encourager l'action du secteur privé face aux défis UN الإطار رقم 9 - البرنامج الإنمائي يشجع القطاع الخاص على الاستجابة للمسائل البيئية
    encadré 10 Rapports arabes sur le développement humain : comment l'importance accordée aux moteurs de l'efficacité du développement rend le PNUD plus efficace UN الإطار رقم 10 - تقارير التنمية البشرية العربية: كيف يؤدي التركيز على القوى المحركة إلى تعزيز فعالية البرنامج الإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus