Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 808 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis sur 31 sites | UN | تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من وحدات الشرطة المُشكَّلة، في 31 موقعاً |
:: Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 membres du personnel militaire, 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 20 Volontaires des Nations Unies et 6 membres de la police des Nations Unies, dans 11 sites | UN | :: تخزين وتوفير إمدادات حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوة يبلغ متوسط قوامها 230 فردا عسكـريا و 08 1 موظفين دوليين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 6 ضباط في شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا |
:: Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 808 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis sur 31 sites | UN | :: تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من وحدات الشرطة المُشكَّلة، في 31 موقعاً |
Nombre moyen d'observateurs militaires, approvisionnés en rations et en eau en bouteille | UN | يمثل هذا الرقم متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات |
La Force a conclu pour la première fois au moyen de contrats-cadres à l'échelle mondiale des marchés portant sur les rations et l'eau, auparavant fournis au titre de huit contrats locaux, et a ainsi amélioré encore la gestion des rations. | UN | 20 - ونفذت القوة بنجاح العقد الإطاري العالمي الجديد لحصص الإعاشة والمياه الذي ألغى استخدام ثمانية عقود محلية وأدى إلى زيادة تبسيط عملية إدارة حصص الإعاشة. |
De plus, les contingents ont prélevé des rations et de l'eau sur leurs propres stocks pour aider la population. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الوحدات العسكرية استعملت قسطا من مخزونات حصص الإعاشة والمياه الخاصة بها لمساعدة السكان. |
:: Fourniture et entreposage de rations et d'eau en bouteilles pour un effectif moyen de 230 personnels militaires | UN | • تزويد الأفراد العسكريين البالغ قوامهم وسطيا 230 فردا بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات |
La FNUOD gère actuellement 6 contrats locaux pour la fourniture de rations et d'eau à son personnel. | UN | تدير القوة حاليا ستة عقود توريد محلية لتزويد أفرادها بحصص الإعاشة والمياه. |
Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires, 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 20 Volontaires des Nations Unies et 6 membres de la Police des Nations Unies, en 11 endroits | UN | تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا |
:: Stockage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 7 060 militaires et 1 140 membres d'unités de police constituées dans 30 sites | UN | :: تخزين وصرف حصص الإعاشة والمياه لقوام يضم في المتوسط 060 7 فردا من الوحدات العسكرية، و 140 1 فردا من وحدات الشرطة المُشكلة، في 30 موقعاً |
:: Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires et de 115 membres du personnel international, de 23 Volontaires et de 6 fonctionnaires de police civile | UN | :: تزويد الأفراد البالغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 115 موظفا دوليا و 23 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من ضباط الشرطة المدنية بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات |
Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires, 114 membres du personnel international, 25 Volontaires des Nations Unies et 6 membres de la Police des Nations Unies en 12 lieux | UN | تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لأفراد يبلغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 114 موظفا دوليا و 25 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 12 موقعا |
:: Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires, 114 membres du personnel international, 25 Volontaires des Nations Unies et 6 membres de la police civile dans 12 sites | UN | :: تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات للأفراد البالغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 114 موظفا دوليا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من شرطة الأمم المتحدة في 12 موقعا |
Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 816 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis sur 40 sites | UN | تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة متوسط قوامها 816 8 من أفراد الوحدات العسكرية، و 940 2 من أفراد وحدات الشرطة المُشكَّلة في 40 موقعاً |
Stockage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 7 060 militaires et 1 140 membres d'unités de police constituées dans 30 sites | UN | تخزين وصرف حصص الإعاشة والمياه لقوام متوسطه 060 7 فرداً من الوحدات العسكرية و 140 1 فردا من وحدات الشرطة المُشكلة في 30 موقعاً |
:: Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 816 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis dans 40 endroits | UN | :: تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة متوسط قوامها 816 8 فردا من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من وحدات الشرطة المُشكَّلة في 40 موقعاً |
:: Stockage et fourniture de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 27 militaires, 203 observateurs militaires, 6 membres de la Police des Nations Unies, 109 membres de la catégorie du personnel recruté sur le plan international et 20 Volontaires des Nations Unies dans 11 sites | UN | :: تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لأفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 203 مراقبين عسكريين، و 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، وموظفين دوليين يبلغ عددهم في المتوسط 109 موظفين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة في 11 موقعا |
Stockage et fourniture de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 27 militaires, 203 observateurs militaires, 6 membres de la Police des Nations Unies, 109 membres de la catégorie du personnel recruté sur le plan international et 20 Volontaires des Nations Unies dans 11 sites | UN | تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لأفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 203 من المراقبين العسكريين، و 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، وموظفين دوليين متوسط عددهم 109 موظفين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة في 11 موقعا |
Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires et de 115 membres du personnel international, de 23 Volontaires et de 6 fonctionnaires de police civile | UN | تزويد الأفراد البالغ قوامهم في المتوسط 230 فردا عسكريا و 115 موظفا دوليا و 23 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وستة من ضباط الشرطة المدنية بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين حصص الإعاشة والزجاجات |
Rationalisation de l'approvisionnement en rations et en eau de tous les militaires au moyen de la conclusion d'un contrat-cadre relatif aux rations | UN | توفير حصص الإعاشة والمياه لجميع الأفراد العسكريين في عملية مبسَّطة من خلال تنفيذ عقد إطاري جديد لحصص الإعاشة |
Le Comité note à cet égard que les montants prévus pour les rations et l'eau en bouteille dans le cas d'autres missions, comme la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) se chiffrent à 4,74 dollars et 5,98 dollars, respectivement, pour la période 2004/05. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد، أن المعدلين المستخدمين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالنسبة لحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات هما على التوالي 4.74 دولارا و 5.98 دولارا للفترة 2004-2005. |
Cette diminution s'explique principalement par le fait qu'il n'est plus demandé de paiement supplémentaire aux pays fournisseurs de contingents, mesure approuvée pour l'exercice 2013/14 et par la diminution des dépenses prévues au titre des rations et de l'eau en bouteille due à l'entrée en vigueur du nouveau contrat-cadre en avril 2013. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض أساساً إلى استبعاد المخصصات المرصودة للمدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، التي اعتُمدت للفترة 2012/2013، وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة فيما يتعلق بتنفيذ العقد الإطاري الجديد بدءًا من نيسان/أبريل 2013. |
Amélioration de l'efficacité des services de restauration et de la fourniture de rations et d'eau en bouteille aux contingents | UN | تحسين كفاءة خدمات تجهيز الطعام وتقديم حصص الإعاشة والمياه المعبأة في قوارير للوحدات العسكرية |