"الإعاقة الشديدة" - Traduction Arabe en Français

    • handicap grave
        
    • handicap sévère
        
    • invalidité grave
        
    • handicap lourd
        
    • un handicap
        
    • handicaps graves
        
    Les personnes atteintes d'un handicap grave choisissent elles-mêmes leur auxiliaire de vie. UN ويختار الأشخاص الطبيعيون ذوو الإعاقة الشديدة مساعدين شخصيين لأنفسهم.
    Réduire de deux heures par jour les heures de travail des employés ayant à charge des personnes souffrant de handicap grave, sans perte de revenus; UN تخفيض ساعات العمل للمكلف برعاية المعاق ذي الإعاقة الشديدة بواقع ساعتين مدفوعة الأجر يومياً؛
    Les personnes atteintes d'un handicap grave bénéficiaires de l'aide à la précarité ou un autre membre du foyer peuvent présenter une demande de subvention. UN ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة الذين يتلقون المساعدة المقدمة إلى المحتاجين مادياً، أو لشخص يجري تقييمه بصورة مشتركة مع أحد المستفيدين، تقديم طلبات للحصول على منح.
    Programme pilote de soins à domicile pour les personnes atteintes d'un handicap sévère UN المخطط التجريبي لخدمة الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة
    Les données sur les prestations sociales versées aux personnes atteintes d'un handicap sévère sont collectées par l'enquête statistique mensuelle réalisée en application de la loi sur le service national de statistique. UN وتجمع الإحصاءات بشأن منافع الرعاية الصحية المدفوعة للمواطنين ذوي الإعاقة الشديدة على أساس شهري انطلاقاً من الدراسات الاستقصائية الإحصائية، وفقاً لقانون خدمة الإحصاءات الحكومية.
    Si l'on ne considère que l'invalidité grave, l'espérance de vie sans invalidité a tendance à augmenter parallèlement à l'espérance de vie. UN فإذا أخذت في الاعتبار الإعاقة الشديدة فقط، ينزع العمر المتوقع الخالي من الإعاقة إلى الارتفاع بموازاة العمر المتوقع.
    Dans le cadre du programme, des équipes de bénévoles dispensent des soins à domicile aux personnes souffrant d'un handicap lourd et aux membres de la famille dans 21 aimags et 8 districts. UN وفي إطار برنامج " الرعاية المنزلية التطوعية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة وأفراد أسرهم " تعمل فرق في 21 مقاطعة و8 أقاليم.
    195. Les personnes en situation de handicap grave sont exonérées du péage des autoroutes et des routes de première classe. UN 195- ويعفى الأشخاص الطبيعيون ذوو الإعاقة الشديدة من رسوم استخدام الطرقات السريعة وطرقات الدرجة الأولى.
    Une composante en est le mécanisme baptisé Livelihood Empowerment Against Poverty (Des moyens de survivre en surmontant la pauvreté), qui prévoit le versement de sommes en liquide aux individus souffrant d'extrême pauvreté, aux orphelins et aux autres enfants vulnérables, ainsi qu'aux personnes âgées démunies qui souffrent d'un handicap grave. UN ومن العناصر الأساسية في هذا البرنامج تمكين سُبل الرزق لمكافحة الفقر، الذي يقدِّم تحويلات نقدية للفقراء المعدمين واليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين والفقراء كبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة.
    De récentes données recueillies en Australie donnent à penser que les taux de handicap grave chez les peuples autochtones dépassent la moyenne de plus du double. UN وتشير البيانات التي جُمعت في أستراليا إلى أن انتشار معدلات الإعاقة الشديدة يزيد بأكثر من الضعفين في صفوف الشعوب الأصلية عن المعدلات المتوسطة.
    Sous réserve de l'évaluation et des recommandations de spécialistes ou de généralistes, ainsi que de l'autorisation des parents, les élèves souffrant d'un handicap grave ou d'un polyhandicap peuvent être placés dans un établissement spécial offrant un accompagnement plus soutenu. UN ورهناً بتقييم المختصين أو الممارسين الطبيين وتوصياتهم، وبناء على موافقة الوالدين، يمكن وضع الطلاب ذوي الإعاقة الشديدة أو المتعددة في مدارس خاصة للحصول على مزيد من الدعم المكثف.
    Sous réserve de l'évaluation et des recommandations de spécialistes ou de généralistes, ainsi que de l'autorisation des parents, les élèves souffrant d'un handicap grave ou d'un polyhandicap peuvent être placés dans un établissement spécial offrant un accompagnement plus soutenu. UN ورهناً بتقييم المتخصصين أو الأطباء وتوصياتهم وبموافقة الوالدين، قد يُلحق الطلاب ذوو الإعاقة الشديدة أو المتعددة بمدارس للتعليم الخاص من أجل توفير دعم مكثف بدرجة أكبر.
    b) L'allocation aux enfants handicapés qui est accordée, sans conditions de revenus, aux parents d'enfants atteints d'un handicap grave ou aux personnes qui en ont la charge. UN (ب) لا يخضع بدل الإعاقة للطفل للقيمة المقيسة للدخل ويوفر المساعدة لمقدمي الرعاية الرئيسيين للأطفال المعالين ذوي الإعاقة الشديدة. المادة 29
    :: Conditions: handicap grave: UN الشروط - الإعاقة الشديدة:
    19.12 Le Gouvernement est conscient de la demande croissante de prise en charge institutionnelle pour les personnes handicapées, en particulier celles atteintes d'un handicap sévère pour lesquelles la liste d'attente est plus longue, et de la demande générale d'augmentation du nombre de places en institution pour les personnes handicapées. UN 19-12 تضع حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في اعتبارها الطلب المتزايد على خدمات الرعاية المؤسسية للأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما تلك الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة الذين تكون قوائم انتظارهم أطول، وتوقعات الجمهور بالنسبة لزيادة العرض من أماكن الرعاية المؤسسية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    28.5 L'allocation d'invalidité (DA) du SSA aide également les personnes souffrant d'un handicap sévère à couvrir leurs besoins spéciaux mais n'est pas soumise à des conditions de ressources. UN 28-5 ويساعد بدل الإعاقة في إطار بدل الضمان الاجتماعي أيضاً الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة على تلبية احتياجاتهم الخاصة، ولكنه لا يقوم على استطلاع الموارد المالية.
    Fin mars 2010, 113 257 personnes atteintes d'un handicap sévère percevaient la DA normale et 16 617 la DA majorée. UN وفي نهاية آذار/مارس 2010، كان عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة الذين يتلقون البدل العادي والبدل المرتفع 257 113 شخصاً و617 16 شخصاً، على التوالي.
    Les élèves atteints d'un handicap sévère ou polyhandicapés peuvent être placés dans une école spéciale en fonction du bilan et des recommandations des spécialistes/médecins et sur autorisation écrite des parents. UN وقد يوضع الطلاب ذوو الإعاقة الشديدة أو المتعددة في مدارس للتعليم الخاص وفقاً لتقييم الأخصائيين/الأطباء لكل منهم وتوصياتهم وبناء على موافقة كتابية من الوالدين.
    135. Des cours de recyclage spécialisés ont été organisés à l'intention des enseignants des écoles spéciales afin qu'ils acquièrent les compétences voulues pour s'occuper d'élèves en situation de handicap sévère ou de polyhandicap. UN 135- نظمت أنشطة لتطوير الكفاءات المتخصصة للمدرسين في مدارس التعليم الخاص، ليكتسبوا المهارات اللازمة لتوفير العناية المناسبة للتلاميذ ذوي الإعاقة الشديدة أو المتعددة.
    Le Programme de prestations d'invalidité vise à offrir une aide financière aux cotisants du Régime de pensions du Canada âgés de moins de 65 ans qui ne sont pas en mesure de travailler en raison d'une invalidité grave et prolongée. UN `2` البرنامج الكندي للمعاشات التقاعدية في حالة الإعاقة مصمم لتقديم مساعدة مالية للمساهمين في النظام الكندي للمعاشات التقاعدية ممن هم دون 65 عاماً غير القادرين على العمل بسبب الإعاقة الشديدة والمستمرة؛
    En ce qui concerne les stratégies d'éradication de la pauvreté, le régime de protection sociale du Kenya fournit un petit soutien financier aux personnes présentant un handicap lourd comme gage de son engagement à la mise en œuvre de la Convention. UN 94 - وأضافت إنه فيما يتعلق باستراتيجيات القضاء على الفقر، تقدم خطة الحماية الاجتماعية في كينيا للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة دعما ماليا بسيطا كدليل على التزامها بتنفيذ الاتفاقية.
    Il finance également le programme d'assistance aux personnes s'occupant de jeunes qui souffrent de handicaps graves et profonds. UN وتمول الحكومة أيضا برنامج الدعم المؤقت لمقدمي الرعاية للشباب ذوي الإعاقة الشديدة والمضاعفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus