"الإعانات المقدمة إلى الغير" - Traduction Arabe en Français

    • secours accordés à des tiers
        
    • secours à des tiers
        
    • secours apportés à des tiers
        
    Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    Aux fins du présent rapport, cette perte a été reclassée dans la catégorie paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    i) Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN `1` المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN الكسب الفائت المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    2. Paiements ou secours à des tiers 208 − 224 61 UN 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 208-224 60
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 143 - 148 32 UN هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 143-148 41
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN جيم - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    54. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 54- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN دال- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    137. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 7 865 au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 137- يوصي الفريق بتعويض قدره 865 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN باء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    154. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 154- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    196. Le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 196- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    238. Karim Bennani demande une indemnité d'un montant de US$ 331 403 au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 238- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 403 331 دولارات عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    271. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 271- ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المبالغ أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    368. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 368- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    463. Le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 54 303 au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 463- يوصي الفريق بتعويض قدره 303 54 دولاراً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    587. Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de US$ 2 300 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 587- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 300 2 دولار أمريكي عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    2. Paiements ou secours à des tiers 265 − 270 77 UN 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 265-270 77
    449. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours apportés à des tiers. UN 449- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus