la subvention de l'ONU est destinée, aux termes de l'article 7 de la Charte de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, à financer les coûts du Directeur et du personnel permanent. | UN | وكانت الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة تهدف بموجب المادة 7 من ميثاق المعهد إلى تغطية تكاليف المدير والموظفين الأساسيين. |
(5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | (خمسة في المائة من المجموع ألف مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
B. Dépenses d'appui au programme Un montant de 83 100 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU prélevée sur son budget ordinaire (273 700 dollars) est demandé pour les dépenses d'appui au programme en 2010. | UN | ستدعو الحاجة إلى اعتماد قدره 100 83 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات التقديرية، مطروحا منه مبلغ الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 700 273 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2010. |
subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU | UN | ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU | UN | ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Compte tenu de l'importance que revêt la subvention versée par l'ONU, il est nécessaire de veiller en permanence à en accroître le montant et à l'ajuster en fonction des coûts, ce qui faciliterait l'accroissement des contributions volontaires. | UN | 5 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة، يلزم أن يستمر التأييد لزيادتها وأن تستمر تسويتها حسب التكاليف تيسيرا لنمو الإيرادات الآتية من التبرعات. |
(5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من المجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
B. Dépenses d'appui aux programmes (5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | باء - تكاليف الدعم البرنامجي (5 في المائة من المجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
B. Dépenses d'appui aux programmes (5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | باء - تكاليف دعم البرامج (خمسة في المائة من المجموع مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
B. Dépenses d'appui aux programmes Un montant de 60 600 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU (244 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2007. C. Réserve d'exploitation | UN | ستدعو الحاجة إلى اعتماد قدره 600 60 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات التقديرية، مطروحا منه مبلغ الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 244 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2007. |
B. Dépenses d'appui aux programmes (5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | باء - تكاليف دعم البرامج (خمسة في المائة من مجموع ألف، مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
Un montant de 79 800 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU prélevée sur son budget ordinaire (234 100 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2008. | UN | سيلزم رصد اعتماد قدره 800 79 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مطروحا منه الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والبالغة 100 234 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2008. |
(5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من مجموع ألف، مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
Un montant de 73 400 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU prélevée sur son budget ordinaire (242 800 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2009. | UN | سيلزم رصد اعتماد قدره 400 73 دولار ، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات المقدّرة مطروحا منه الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والبالغة 800 242 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2009. |
(5 % du total A, moins la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من المجموع ألف، مطروحاً منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة) |
III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU | UN | ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
IV. subvention inscrite au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | رابعا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU | UN | ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU | UN | ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Compte tenu de l'importance que revêt la subvention versée par l'ONU, il est nécessaire de veiller en permanence à en accroître le montant et à l'ajuster en fonction des coûts, ce qui faciliterait l'accroissement des contributions volontaires. | UN | 6 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة، يلزم أن يستمر التأييد لزيادتها وأن تستمر تسويتها حسب التكاليف تيسيرا لنمو الإيرادات الآتية من التبرعات. |
subvention imputée au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |