"الإعتراف بذلك" - Traduction Arabe en Français

    • l'admettre
        
    • l'avouer
        
    • l'admets
        
    • admettre que
        
    Je déteste l'admettre mais vous pourriez être sur quelque chose. Désolé, c'était quoi ? Open Subtitles لا ، أكره الإعتراف بذلك ، لكن قد تكون مُحقاً بخصوص شيئاً ما
    Non, car on a foutu sa vie en l'air et que tu refuses de l'admettre. Open Subtitles لا، لأننا خذلناها وأنت لاتريد الإعتراف بذلك
    Je sais que vous ne voulez pas l'admettre, mais vous l'avez bien vu ! Open Subtitles أعلم أنكم لا تريدون الإعتراف بذلك لكنكم لاحظتم هذا
    Je dois l'avouer, je n'ai jamais eu le plaisir de dîner dans cet établissement par le passé. Open Subtitles يجب علىّ الإعتراف بذلك الأمر لم أحظ بمُتعة تناول الطعام في تلك المُنشأة المُتميزة من قبل
    Je l'admets, mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas s'amuser, non ? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    Vous devez admettre que c'était marrant. Open Subtitles أنتم يا رفاق , هيَّا عليكم الإعتراف بذلك إنه نوعاً ما مضحكاً
    Je suis réticente à l'admettre, mais j'ai du mal à récupérer les textos et emails d'Alice Emerson. Open Subtitles تكلمي,غارسيا أكره الإعتراف بذلك لكنني أعاني
    Le fait est que j'ai toute ma tête et ils ont dû l'admettre. Open Subtitles مع ذلك أَنا عاقلُ كان عليهم الإعتراف بذلك
    Ça me fait mal de l'admettre, mais tes tantes avaient raison et moi, tort. Open Subtitles حتّى وإن أكره الإعتراف بذلك,خالاتك كانوا محقّين وكنت مخطئة
    Vous ne voulez juste pas l'admettre car vous pensez que ça semble mauvais. Open Subtitles إنّما لا تُريدين الإعتراف بذلك لأنّه يجعل الأمر يبدو سيئاً.
    Vous le savez. Vous ne voulez juste pas l'admettre. Open Subtitles بل تعلمين لكنكِ لا تريدين الإعتراف بذلك.
    J'ai honte de l'admettre, mais j'étais ivre. Open Subtitles أخجل من الإعتراف بذلك ولكني كنت ثمل جداً.
    Je ressemble peut-être plus à mon père que je veux l'admettre. Open Subtitles أتعلمين قد أكون أشبه أبي قليلاً مما أريد الإعتراف بذلك
    Ils veulent tout les deux être ensemble, mais aucun d'entre eux ne veut l'admettre. Open Subtitles كلاهما يريدان أن يكونا معاً، ولكنّها لا يُريدان الإعتراف بذلك.
    - J'aime pas l'admettre, mais M. Stats a peut-être quelque chose. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء
    Vous pourriez au moins l'admettre, qu'on puisse découvrir quoi. Open Subtitles يمكننا الإعتراف بذلك حتّى نتمكّن من إصلاحه
    J'ai vu votre livre en action, et bien qu'il me soit difficile de l'admettre, ça fonctionne... Open Subtitles ولقد رأيت كتابك في الواقع وكم هو صعب عليّ الإعتراف بذلك
    Je déteste l'admettre, mais c'est vrai. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها
    Si tu as besoin de quelque chose, il n'y a pas de honte à l'avouer. C'est ce que j'ai fait. Open Subtitles لو كان هُناك شيء يجري معك فلا يوجد أي داعي للخجل من الإعتراف بذلك ذلك ما فعلتُه
    Et même s'il avait du mal à se l'avouer, il en était jaloux. Open Subtitles لدرجة كبيرة تجعله يكرهُ الإعتراف بذلك لنفسه، حسد
    J'ai commis des erreurs... et je l'admets. Open Subtitles لقد إرتكبتُ أخطاءً... و بوسعي الإعتراف بذلك
    Tu essaies de me faire admettre que je t'aime parce que tu es trop poule mouillée pour simplement l'accepter. Open Subtitles فأنت تريدني أن أعترف أني أحبك لأنك مجرد جبان ولا تستطيع الإعتراف بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus